План урока на тему японские трехстишия хокку. Презентация и урок по литературе "Японские хокку" (7 класс). Чтение стихов детьми

Тема урока : Японские хокку. Особенности жанра. Мацуо Басё. Кобаяси Исса.

Цели урока : - дать понятие о японском стихотворении – хокку или хайку;

Изучить жизненный и творческий путь японских поэтов Мацуо Басё и

Кобаяси Исса;

Выявление и развитие творческих способностей учащихся;

Нравственное и эстетическое воспитание учащихся.

Ход урока:

Учитель. Здравствуйте, ребята. На дворе весна, и, надеюсь, у вас хорошее настроение, а урок пройдёт плодотворно. Сегодня речь пойдёт о Японии – Стране Восходящего Солнца и её поэзии. По легенде Япония образовалась из вереницы капель, скатившихся с богатырского копья бога Изанаги, отделившего земную твердь от морской хляби. Изогнутая цепь островов действительно напоминает застывшие капли. Древняя история и экзотика страны неудержимо влечёт к себе европейцев. Но чем ближе они знакомятся с Японией, тем больше понимают, насколько необычно восприятие мира и человека в этом мире в понимании японцев. Суетливые европейцы постоянно попадают здесь впросак. Например, только в Японии возможна такая ситуация: вы возвращаетесь в гостиницу и спрашиваете портье:

Мне звонили?

Да.

Кто?

Никто.

Иначе администратор-японец ответить не мог: сказать сразу, что никто не звонил – это серьёзно обидеть, даже оскорбить вас, раз в течение целого дня вы были никому не нужны.

Эта ситуация даёт нам ключ к пониманию японского этикета.

Всегда следует заботиться о чувстве собственного достоинства даже незнакомого человека; с особым уважением относиться к старшим, даже если они не правы; быть внимательным к людям и окружающей природе. Любого японца с детства учат посреди ежедневной суеты, забот, сутолоки находить мгновения, чтобы полюбоваться закатом солнца, первым цветком, прислушаться к шелесту листвы и барабанному бою капель дождя. Эти мгновения запоминают, чтобы в трудные минуты жизни «перелистать» их, словно старые фотографии, на которых мы всегда моложе и счастливее. И тогда появляются силы забыть о невзгодах и жить дальше. Наверное, именно в такие мгновения рождаются стихи:

Первый снег под утро.

Он едва-едва пригнул

Листики нарцисса.

Или

В гостях у вишнёвых цветов

Я пробыл ни много ни мало

Двадцать счастливых дней!

Басё.

Поник головой до земли.-

Словно весь мир опрокинут вверх дном,-

Придавленный снегом бамбук.

Басё.

В небе такая луна,

Словно дерево спилено под корень.

Белеет свежий срез.

Басё.

Учитель. Прозвучали непривычные для нас стихи.

- Чем они необычны?

- О чём вы думали, когда слушали эти стихи?

- какие картины появились в вашем воображении?

Эти лирические стихотворения носят название хайку или хокку. Они стали популярными в Японии в 16 – 17 веках. Каждое стихотворение организовано по определённым законам: в каждом - только три строки из семнадцати слогов (5 -7 -5слогов). Хокку не имеют рифмы и строятся на основе одного поэтического образа, одной детали, мысли и при этом таят в себе много неожиданного. Тематика хокку разнообразна: любовь, природа, искусство, жизнь. Хокку сродни искусству живописи. Они нередко писались на сюжеты картин и, в свою очередь, вдохновляли художников; подчас они превращались в компонент картины в виде каллиграфически выполненной надписи на ней. Иногда поэты прибегали к способам изображения, родственным искусству живописи. Таково, например, трёхстишие Бусона:

Цветы сурепки вокруг.

На западе гаснет солнце.

Луна на востоке встаёт.

Часто поэт создаёт не зрительные, а звуковые образы. Вой ветра, стрёкот цикад, крики фазана, пение соловья и жаворонка, голос кукушки - каждый звук исполнен особого смысла, рождает определённые настроения и чувства.

Жаворонок поёт,

Звонким ударом в чаще

Вторит ему фазан.

Обычно первыми двумя строчками описывается некое явление, а третьей строчкой подводится какой-то итог сказанному, часто неожиданный:

Жжет мне сверканьем глаза

Все - и деревья и камни...

Вновь после ливня жара!

Мукаи Керай

Что глупей темноты!

Хотел светлячка поймать я -

и напоролся на шип.

Мацуо Басё

А иногда наоборот, для введения в тему достаточно одной первой строчки, а для подведения итога требуются две последующие:

Молодая листва...

Ах! Три тысячи воинов

Спрятаны в ней!

Масаока Шики

Оно зовёт нас вдуматься в смысл строк, почувствовать красоту. Открыть внутреннее зрение и внутренний слух. Ведь многое скрыто, недоговорено. Первая строка в хокку рисует нам общую картину, созерцаемую автором. Вторая обращает наше внимание на то, что привлекло внимание самого поэта. Третья же – это след, который оставила картина в душе художника.

Работа в парах:

Попробуйте «собрать» хокку из отдельных слов и нарисовать картину, которая появится в вашем воображении.

Чтение стихотворений «Нарисуй мне, картину, художник» и «Нарисуй мне, художник, любовь». Я думаю, что эти стихотворения будут для вас своеобразной подсказкой- что и как нарисовать.

1. Старый, лягушка, в воду, пруд, в тишине, прыгнула, всплеск. (Басе)

2. Я, и, повеяло, каким, в, топором, ударил, зимнем, ароматом, замер, лесу (Бусон)

3. Час, стою, и, потерянный, пион, как, вечерний, сорвал (Бусон)

4. Травы , об , в есть , осени , лисица , принесла , лес , р ыжая , в , увяли. (Бусон)

5. Тают , горы, ворона, т уманом , окутаны , каркает, снега. ( Исса )

Ребята демонстрируют свои картины и зачитывают получившиеся хокку.

Учитель. В Японии каждый образованный человек должен владеть как мастерством каллиграфии, так и стихосложения. С 16 века и до сих пор в середине января в Японии устраивается традиционное поэтическое состязание. Десятки тысяч стихотворений на заданную тему поступают на этот общенациональный конкурс. Мы тоже попытаемся посоперничать между собой в сочинении хокку, взяв за основу знаменитые стихи Басё. – проводится анализ придуманных учащимися строк и сравнивается со строками Басё.

В данные трёхстишия подставьте подходящие по смыслу пропущенные слова и выражения, обоснуйте своё решение.

Цветы увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто <…….> .

Тихая лунная ночь.

Слышно, как в глубине <….>.

<………………..>

С ветки на ветку

Тихо сбегают капли.

< ……………….. >

Итог урока: Мы, жители России, привыкли к масштабам во всем, к вечной суете и спешке. А японская поэзия не терпит поспешности и рассчитана на медленное чтение. В японском искусстве мир человека и природа существует как одно целое. Каждый может задаться вопросом: а для чего вообще нужны хокку? Хокку развивают неординарное мышление, обогащают словарный запас, учат формулировать идею произведения, позволяют почувствовать себя хоть на мгновение творцом.

Читая хокку, мы погружались в удивительный мир японской поэзии. И для этого нам совсем не обязательно было ехать в Японию. Ключом к нему может послужить любой клочок бумаги, на котором могут уместиться три коротенькие строчки. Прикоснувшись к этому чуду, мы увидели, как предметы, окружавшие вас всю жизнь и казавшиеся обыденными, такими скучными и безмолвными, вдруг оживают. Окажется, что каждый из них имеют свою душу, свой характер.

Д\З попробуйте сочинить свое хокку




БАСЁ (1644–1694)

Вечерним вьюнком
Я в плен захвачен… Недвижно
Стою в забытьи.

В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеет свежий срез.

Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?

Ива склонилась и спит.
И, кажется мне, соловей на ветке –
Это ее душа.

Как свищет ветер осенний!
Тогда лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле.

И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.

О, проснись, проснись!
Стань товарищем моим,
Спящий мотылек!

С треском лопнул кувшин:
Ночью вода в нем замерзла.
Я пробудился вдруг.

Аиста гнездо на ветру.
А под ним – за пределами бури –
Вишен спокойный цвет.

Долгий день напролет
Поет – и не напоется
Жаворонок весной.

Над простором полей –
Ничем к земле не привязан –
Жаворонок звенит.

Майские льют дожди.
Что это? Лопнул на бочке обод?
Звук неясный ночной.

Чистый родник!
Вверх побежал по моей ноге
Маленький краб.

Нынче выпал ясный день.
Но откуда брызжут капли?
В небе облака клочок.

В похвалу поэту Рика

Будто в руки взял
Молнию, когда во мраке
Ты зажег свечу.

Как быстро летит луна!
На неподвижных ветках
Повисли капли дождя.

О нет, готовых
Я для тебя сравнений не найду,
Трехдневный месяц!

Неподвижно висит
Темная туча в полнеба…
Видно, молнию ждет.

О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему –
В этом высший подвиг цветка!

Жизнь свою обвил
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.

Весна уходит.
Плачут птицы. Глаза у рыб
Полны слезами.

Сад и гора вдали
Дрогнули, движутся, входят
В летний раскрытый дом.

Майские дожди
Водопад похоронили –
Залили водой.

На старом поле битвы

Летние травы
Там, где исчезли герои,
Как сновиденье.

Островки… Островки…
И на сотни осколков дробится
Море летнего дня.

Тишина кругом.
Проникают в сердце скал
Голоса цикад.

Ворота Прилива.
Омывает цаплю по самую грудь
Прохладное море.

Сушатся мелкие окуньки
На ветках ивы… Какая прохлада!
Рыбачьи хижины на берегу.

Намокший, идет под дождем,
Но песни достоин и этот путник,
Не только хаги в цвету.

Расставаясь с другом

Прощальные стихи
На веере хотел я написать –
В руке сломался он.

В бухте Цуруга,

где некогда затонул колокол

Где ты, луна, теперь?
Как затонувший колокол,
Скрылась на дне морском.

Домик в уединенье.
Луна… Хризантемы… В придачу к ним
Клочок небольшого поля.

В горной деревне

Монахини рассказ
О прежней службе при дворе…
Кругом глубокий снег.

Замшелый могильный камень.
Под ним – наяву это или во сне? –
Голос шепчет молитвы.

Всё кружится стрекоза…
Никак зацепиться не может
За стебли гибкой травы.

Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывет.

Падает с листком…
Нет, смотри! На полдороге
Светлячок вспорхнул.

Хижина рыбака.
Замешался в груду креветок
Одинокий сверчок.

Больной опустился гусь
На поле холодной ночью.
Сон одинокий в пути.

Даже дикого кабана
Закружит, унесет за собою
Этот зимний вихрь полевой!

Печального, меня
Сильнее грустью напои,
Кукушки дальний зов!

В ладоши звонко хлопнул я.
А там, где эхо прозвучало,
Бледнеет летняя луна.

В ночь полнолуния

Друг мне в подарок прислал
Рису, а я его пригласил
В гости к самой луне.

Глубокою стариной
Повеяло… Сад возле храма
Засыпан палым листом.

Так легко-легко
Выплыла – и в облаке
Задумалась луна.

Белый грибок в лесу.
Какой-то лист незнакомый
К шляпке его прилип.

Блестят росинки.
Но есть у них привкус печали,
Не позабудьте!

Верно, эта цикада
Пеньем вся изошла? –
Одна скорлупка осталась.

Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.

Посадили деревья в саду.
Тихо, тихо, чтоб их ободрить,
Шепчет осенний дождь.

Чтоб холодный вихрь
Ароматом напоить, опять раскрылись
Поздней осенью цветы.

Скалы среди криптомерий!
Как заострил их зубцы
Зимний холодный ветер!

Всё засыпал снег.
Одинокая старуха
В хижине лесной.

Посадка риса

Не успела отнять руки,
Как уже ветерок весенний
Поселился в зеленом ростке.

Все волнения, всю печаль
Твоего смятенного сердца
Гибкой иве отдай.

Плотно закрыла рот
Раковина морская.
Невыносимый зной!

Памяти поэта Тодзюна

Погостила и ушла
Светлая луна… Остался
Стол о четырех углах.

Увидев выставленную на продажу картину
работы Кано Мотонобу

…Кисти самого Мотонобу!
Как печальна судьба хозяев твоих!
Близятся сумерки года.

Под раскрытым зонтом
Пробираюсь сквозь ветви.
Ивы в первом пуху.

С неба своих вершин
Одни лишь речные ивы
Еще проливают дождь.

Прощаясь с друзьями

Уходит земля из-под ног.
За легкий колос хватаюсь…
Разлуки миг наступил.

Прозрачный Водопад…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.

Повисло на солнце
Облако… Вкось по нему –
Перелетные птицы.

Осеннюю мглу
Разбила и гонит прочь
Беседа друзей.

Предсмертная песня

В пути я занемог.
И всё бежит, кружит мой сон
По выжженным полям.

Прядка волос покойной матери

Если в руки ее возьму,
Растает – так слезы мой горячи! –
Осенний иней волос.

Весеннее утро.
Над каждым холмом безымянным
Прозрачная дымка.

По горной тропинке иду.
Вдруг стало мне отчего-то легко.
Фиалки в густой траве.

На горном перевале

До столицы – там, вдали, –
Остается половина неба…
Снеговые облака.

Ей только девять дней.
Но знают и поля и горы:
Весна опять пришла.

Там, где когда-то высилась

статуя Будды

Паутинки в вышине.
Снова образ Будды вижу
На подножии пустом.

Парящих жаворонков выше
Я в небе отдохнуть присел –
На самом гребне перевала.

Посещая город Нара

В день рождения Будды
Он родился на свет,
Маленький олененок.

Там, куда улетает
Крик предрассветный кукушки,
Что там? – Далекий остров.

Флейта Санэмори

Храм Сумадэра.
Слышу, флейта играет сама собой
В темной гуще деревьев.

КЁРАЙ (1651–1704)

Как же это, друзья?
Человек глядит на вишни в цвету,
А на поясе длинный меч!

На смерть младшей сестры

Увы, в руке моей,
Слабея неприметно,
Погас мой светлячок.

ИССЁ (1653–1688)

Видели всё на свете
Мои глаза – и вернулись
К вам, белые хризантемы.

РАНСЭЦУ (1654–1707)

Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.

Цветок… И еще цветок…
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.

Я в полночь посмотрел:
Переменила русло
Небесная река.

КИКАКУ (1661–1707)

Мошек легкий рой
Вверх летит – плавучий мост
Для моей мечты.

Нищий на пути!
Летом вся его одежда –
Небо и земля.

Ко мне на заре в сновиденье
Пришла моя мать… Не гони ее
Криком своим, кукушка!

Как рыбки красивы твои!
Но если бы только, старый рыбак,
Ты мог их попробовать сам!

Заплатила дань
Земному и затихла,
Как море в летний день.

ДЗЁСО (1662–1704)

И поля и горы –
Снег тихонько всё украл…
Сразу стало пусто.

С неба льется лунный свет.
Спряталась в тени кумирни
Ослепленная сова.

ОНИЦУРА (1661–1738)

Некуда воду из чана
Выплеснуть мне теперь…
Всюду поют цикады!

ТИЁ (1703–1775)

За ночь вьюнок обвился
Вкруг бадьи моего колодца…
У соседа воды возьму!

На смерть маленького сына

О мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?

Полнолуния ночь!
Даже птицы не заперли
Двери в гнездах своих.

Роса на цветах шафрана!
Прольется на землю она
И станет простой водою…

О светлая луна!
Я шла и шла к тебе,
А ты всё далеко.

Только их крики слышны…
Белые цапли невидимы
Утром на свежем снегу.

Сливы весенний цвет
Дарит свой аромат человеку…
Тому, кто ветку сломал.

КАКЭЙ (1648–1716 )

Бушует осенний вихрь!
Едва народившийся месяц
Вот-вот он сметет с небес.

СИКО (1665–1731)

О кленовые листья!
Крылья вы обжигаете
Пролетающим птицам.

БУСОН (1716–1783)

От этой ивы
Начинается сумрак вечерний.
Дорога в поле.

Вот из ящика вышли…
Разве ваши лица могла я забыть?..
Пора праздничных кукол.

Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.

Лишь вершину Фудзи
Под собой не погребли
Молодые листья.

Прохладный ветерок.
Колокола покинув,
Плывет вечерний звон.

Старый колодец в селе.
Рыба метнулась за мошкой…
Темный всплеск в глубине.

Ливень грозовой!
За траву чуть держится
Стайка воробьев.

Луна так ярко светит!
Столкнулся вдруг со мной
Слепец – и засмеялся…

«Буря началась!» –
Грабитель на дороге
Предостерег меня.

Холод до сердца проник:
На гребень жены покойной
В спальне я наступил.

Ударил я топором
И замер… Каким ароматом
Повеяло в зимнем лесу!

К западу лунный свет
Движется. Тени цветов
Идут на восток.

Летняя ночь коротка.
Засверкали на гусенице
Капли рассветной росы.

КИТО (1741–1789)

Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит.

Ливень грозовой!
Замертво упавший
Оживает конь.

Идешь по облакам,
И вдруг на горной тропке
Сквозь дождь – вишневый цвет!

ИССА (1768–1827)

Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.

Чужих меж нами нет!
Все мы друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Смотри-ка, соловей
Поет всё ту же песню
И пред лицом господ!

Пролетный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?

О цикада, не плачь!
Нет любви без разлуки
Даже для звезд в небесах.

Стаяли снега –
И полна вдруг вся деревня
Шумной детворой!

Ах, не топчи траву!
Там светляки сияли
Вчера ночной порой.

Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашен.

Верно, в прежней жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка…

Дерево – на сруб…
А птицы беззаботно
Гнездышко там вьют!

По дороге не ссорьтесь,
Помогайте друг другу, как братья,
Перелетные птицы!

На смерть маленького сына

Наша жизнь – росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь – и всё же…

О, если б осенний вихрь
Столько опавших листьев принес,
Чтобы согреть очаг!

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!

В зарослях сорной травы,
Смотрите, какие прекрасные
Бабочки родились!

Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.

Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни…
Даже тогда…

Так я и знал наперед,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей!

На уроке учащиеся познакомятся с культурой Японии и оригинальным жанром японской поэзии «хокку»; на примерах поэтических миниатюр Басё и Кобаяси научатся определять тему, находить ключевые образы трехстиший и попытаются понять философскую глубину подтекста этих произведений.

Тема: Зарубежная литература XIX века

Урок: Японские трёхстишья (хокку)

Рис. 1. Название Японии. Иероглифы ()

«Путь гор» - таково одно из толкований древнего имени этой страны - Ямато. Действительно, Япония - это, прежде всего, страна гор. Но страна огнедышащих гор больше известна как Страна восходящего солнца.

Сами жители записывают имя родины двумя иероглифами. Один из них означает «солнце», другой - «корень, основа» (рис. 1). Именно здесь рождается новый день. Именно отсюда начинает светило свой каждодневный путь.

Весь мир давно признал: у японцев существует культ красоты. Когда-то предки современных японцев верили, что любой элемент природы имеет душу и является божеством. Именно поэтому многие праздники и символы Японии связаны с природой.

Символом японского императорского дома являются большие хризантемы огику . Им посвящен осенний Праздник Хризантем. Этот цветок изображен на гербе страны, на монетах и ордене Хризантемы - высшей награде Японии.

Символом японца является бамбук . Склонившийся под тяжестью снега бамбук символизирует выносливого и гибкого японца, который противостоит невзгодам и приспосабливается к самым неожиданным трудностям.

С конца марта японцы с нетерпением ждут, когда зацветет японская вишня - сакура. Японцы любуются сакурой уже много веков, собираясь в ее пышных бело-розовых садах. Эта традиция называется ханами. Цветение сакуры в Японии считается символом обновления , потому что лепестки не знают увядания: свежими они опадают на землю.

Осенью в Японии проходят также праздник любования луной и праздник любования кленовыми листьями.

Каждый образованный человек в Японии должен уметь красиво, каллиграфически, писать и владеть мастерством стихосложения.

Одним из самых распространенных жанров японской поэзии является хайку (хокку), появившийся в Х V ІІ-Х V ІІІ вв.

Хокку (или хайку) - лирическое стихотворение, форма японской поэзии.

Хокку состоит из трех стихов: первый и последний стих хокку - пятисложные, а второй стих хокку - семисложный. Всего в хокку 17 слогов.

Это лирическое стихотворение, отличающееся предельной краткостью и своеобразной поэтикой. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека на фоне круговорота времен года. Многие хокку строятся на приеме, который называется со-сложением : имеются два объекта, и хокку представляет динамику их отношений.

Пример №1.

Старый пруд.

Лягушка прыгает.

Всплеск воды.

Тема - философский взгляд на природу;

Два объекта - пруд и лягушка.

В японском языке существует выражение «цивилизация сосновой иглы» . Оно обозначает способность наслаждаться красотой одной хвоинки. Как в капельке росы отражается солнце, так и в одном цветке, в одной ветке отражается природа.

Мастера японской поэзии были лаконичны . Они призывали: всматривайтесь в привычное - увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое - увидите прекрасное, всматривайтесь в простое - увидите сложное, всматривайтесь в частицы - увидите целое, всматривайтесь в малое - увидите великое!

В хокку есть недосказанность , намек, недоговоренность. Авторы надеются, что читатели поймут и оценят и изображение реального мира, не требующее никакого другого толкования, и подтекст.

Основные черты хокку:

1. Лаконичность (3 строки);

2. Внимание к деталям;

3. Недосказанность, подтекст.

Рис. 2. Мацуо Басё ()

Басё — философ, поэт, влюбленный в природу. Он жил в конце XVII столетия. Его жизненный путь необычен.

Сын мелкого самурая, учителя каллиграфии, Мацуо Басё (рис. 2) с детских лет был товарищем в играх княжеского сына. После ранней смерти своего молодого господина Мацуо ушел в город, принял постриг, освободившись этим от службы своему феодалу. Однако монахом не стал, жил в скромном домике в бедном предместье Фукагава, близ города Эдо. Хижина эта со скромным пейзажем описывается поэтом. Он изучает творчество китайских поэтов. Вскоре к нему начинают стекаться многочисленные ученики, которым Басё передает свое учение о поэзии. После того как сгорела его хижина, он начинает многолетние странствия, во время которых и умирает.

Его поэзия, по свидетельству исследователей его творчества, была для поэта не забавой или игрой, а высоким призванием его жизни. Он читал, что она облагораживает и возвышает человека.

Пример №2.

Гляжу - опавший лист Опять взлетел на ветку: То бабочка была. Жанр данного стихотворения - хокку (трехстишье);

Тема -

Образы - лист - бабочка ;

Состояние - опавший - взлетел (смерть - жизнь);

Недосказанность (подтекст): Может быть, глядя на бабочку поэт мечтает о вечной жизни и возможности возрождения.

Пример №3.

Ночная тишина.

Лишь за картиной на стене

Звенит -звенит сверчок.

Жанр данного стихотворения - хокку (трехстишье);

Тема - философское восприятие природы;

Образы: ночь - сверчок;

Состояние: тишина - звон

Недосказанность (подтекст): ночью поэт не спит, что-то его тревожит. Интересно: переживания приятные или не очень?

Рис. 3. Кобаяси Исса ()

Еще один известный японский поэт - Исса Кобаяси (рис. 3) (1763-1827)

Сын крестьянина, Исса рано лишился матери. Новый брак отца не принес счастья никому. На фоне неблагоприятной обстановки в семье в возрасте 13 лет Исса уехал в Эдо (нынешний Токио) на заработки. В возрасте 25 лет он начал изучать поэзию.

Жизнь поэта была трагична. Всю жизнь он боролся с нищетой. Его любимый ребенок умер. Поэт рассказал о своей судьбе в стихах, полных щемящей боли.

Его поэзия говорит о любви к людям, и не только к людям, но и ко всем маленьким существам, беспомощным и обиженным.

Исса был последним крупным поэтом феодальной Японии. Он оставил после себя около 20 000 хокку.

Пример № 3.

Наша жизнь - росинка.

Пусть лишь капелька росы

Наша жизнь - и все же ...

Жанр - хокку (трехстишье);

Тема - философская (смысл жизни);

Образы - жизнь - росинка;

Состояние выражено через частицы - пусть, все же;

Идея - жизнь каждого человека коротка по сравнению с вечностью, однако и ее прожить стоит достойно. Надо добавить, что стихотворение было написано в тоске об умершем ребенке.

Пример № 4.

Тихо, тихо ползи

Улитка по склону Фудзи,

Вверх , до самых высот!

Жанр - хокку (трехстишье);

Тема - философская (через наблюдение за природой);

Образы - улитка - священная гора Фудзи;

Состояние: тихо ползет вверх;

Идея: смысл жизни в медленном и трудном приближении к истине.

«Почти каждый образованный японец сочинил в жизни несколько хокку. Конечно, из этого не следует, что в Японии миллионы поэтов… часто это только дань обычаю; но даже машинальные жесты накладывают на человека свой отпечаток. Можно от скуки напиться, можно почитать детективный роман, можно написать хокку… автор если и не возвысился, его сочиняя, то, во всяком случае, не принизил при этом своего человеческого образа», - писал Илья Эренбург.

Список литературы

  1. Коровина В.Я. Дидактические материалы по литературе. 7 класс. — 2008.
  2. Тищенко О.А. Домашняя работа по литературе за 7 класс (к учебнику В.Я. Коровиной). — 2012.
  3. Кутейникова Н.Е. Уроки литературы в 7 классе. — 2009.
  4. Коровина В.Я. Учебник по литературе. 7 класс. Часть 1. — 2012.
  5. Коровина В.Я. Учебник по литературе. 7 класс. Часть 2. — 2009.
  6. Ладыгин М.Б., Зайцева О.Н. Учебник-хрестоматия по литературе. 7 класс. — 2012.
  7. Курдюмова Т.Ф. Учебник-хрестоматия по литературе. 7 класс. Часть 1. — 2011.
  8. Фонохрестоматия по литературе за 7 класс к учебнику Коровиной.
  1. ФЭБ: Словарь литературных терминов ().
  2. Словари. Литературные термины и понятия ().
  3. Толковый словарь русского языка ().
  4. Японика ().
  5. Мир стихов ().

Домашнее задание

Прочитайте и проанализируйте хокку.

1. Долгий день напролет

Поет - и не напоется

Жаворонок весной.

2. Посадили деревья в саду.

Тихо, тихо, чтоб их ободрить,

Шепчет осенний дождь.

1. По дороге не ссорьтесь,

Помогайте друг другу, как братья,

Перелетные птицы!

2. Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету.

Урок литературы в 7 классе: « Мир японской поэзии. Хокку ».

Зинина Елена Александровна

у читель русского языка и литературы

МОУ СОШ №13 г. Егорьевск



Цель урока:

    познакомить учащихся с особенностями японской поэзии.
Задачи урока:
    дать представление о понятии «японское хокку»,раскрыть особенности жанра; формировать навыки выразительного чтения и монологической речи учащихся; вызвать интерес у учащихся к японской культуре; развивать творческую деятельность воспитанников.

Оборудование: Компьюторная презентация, японская музыка (С D), свитки с изображением цветов, «музыка ветра».Литература: Учебник-хрестоматия для 7 кл. (авт.-сост. В.Я.Коровина), опорный конспект для воспитанников, тексты хокку для индивидуальной работы.
Словарь урока: Хокку (хайку), икэбана, миниатюра, кимоно, токонома, э – ута.

ХОД УРОКА
I. Вводный этап.
II. Подготовительный этап. Учитель : Сегодня мы с вами вновь прикоснемся к миру прекрасного – миру поэзии. Это будет поэзия самой загадочной и неповторимой страны – Японии. Мы познакомимся с ее историей, культурой, традициями. Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега…
И вдруг - глициний цветы!
Мацуо Басё

Всего три строчки. Несколько слов. А воображение нарисовало картину: усталый путник, который много дней был в пути. Он голоден, измучен, и вот, наконец, ночлег! Но наш герой не спешит войти в дом, согреться и отдохнуть, потому что вдруг забыл обо всех невзгодах на свете: он любуется цветами глициний. Как вы думаете почему путник замер и любуется цветами? В Японии глициния одно из самых любимых растений. По-японски называется Фуджи (Фудзи), как самая высокая гора Японии. Глициния в литературе символ всего красивого, утонченного, изысканного. Красота - в глубине вещей. Сумей ее заметить, а для этого нужен тонкий вкус. Японцы не любят симметрии. Если ваза на столе будет стоять посередине, ее автоматически сдвинут на край стола. Почему? Симметрия как законченность, как завершенность, как повторение неинтересна. Так, например, посуда на японском столе (сервиз) будет обязательно с разным рисунком, разного цвета. Может поэтому японскую культуру, причисляют к «закрытым» культурам. Не сразу, не с первого знакомства открываются европейцу своеобразие японской эстетики, непривычное очарование японских обычаев и красота памятников японского искусства. Мне хочется познакомить вас с культурой этой удивительной страны. Воспитанники нашей школы подготовили презентацию, хочу предложить двум ученикам ее прокоментировать. (Демонстрация презентации) Ученик (в дальнейшем «У»): Япония – островное государство в Восточной Азии. Всего около 4 тыс. островов. Столица - Токио. Форма правления - конституционная монархия.
У . : Японский флаг, называется Хиномару. Японию называют – Страной восходящего солнца, поэтому на государственном флаге изображено солнце.
Герб Японии – хризантема главный цветок страны назван именем светила, от которого, по легенде, ведет свою историю японский народ.

У .: Глава государства – 125-й правящий император Акихито. У .: Большинство верующих - исповедуют буддизм и синтоизм. У .: Кимоно, традиционная мужская и женская одежда японцев. Представляет собой прямой халат с поясом и широкими рукавами. Мужские кимоно отличаются от женских только расцветками. У .: Одно из древнейших искусств японцев – миниатюра. Для традиционной японской живописи характерно большое разнообразие стилей, форм и техник. Живописные произведения могли иметь форму висячих свитков, в виде отдельных альбомных листов, они украшали веера, ширмы, стены. У .: Токонома - декоративная ниша в японском доме, используемая для размещения украшений - свитка живописи, каллиграфии или вазы с цветами. У .:Икебана – «жизнь цветов». Классическое японское искусство, возникшее более 600 лет назад, восходит к древнему буддийскому ритуалу возложения цветов на алтарь. В композиции присутствуют три обязательных элемента, обозначающие три начала: Небо, Землю и Человека. Они могут воплощаться цветком, веткой и травой. Учитель : Кто из вас может добавить к выступлению ребят? У. : В Японии существует обычай любоваться цветущей вишней – сакурой. В начале марта по телевизору сообщают о сроках ее цветения. Люди в эти дни не работают, а уезжают за город.
У .: Японцы– вежливый народ. А дети очень уважают своих учителей. У. : Япония – родина каратэ. У .: На каждого японца приходится всего несколько квадратных метров земли, поэтому они бережно относятся ко всему. У .: Около каждого жилища есть садик. Японцы поклоняются природе. А в каждом саду обязательно есть камни. У .: Сумо – национальный вид спорта японских тяжеловесов. У .: Я понцы видят красоту в самых обычных вещах.
Учитель : Спасибо! Я тоже хочу добавить. Кто не любит из вас пить чай? Для нас это обыденно, а в Японии это своеобразным ритуал, в которой каждая деталь, предмет имеют особое, неповторимое значение. Искусство чайной церемонии открывает красоту в обыденном и неприметном. Главным предмет чайной церемонии – чайница. Она украшалась особой картиной – стихами Э-утой. Э-ута - традиционный жанр искусства Японии, объединяющий поэзию, прикладное искусство и каллиграфию. Основное правило жанра – что рисуется, то не пишется; что написано, не изображается . На любой чайнице можно прочесть трехстишье, вот одно из них: Ива склонилась и спит. И кажется мне, соловей на ветке - Это ее душа.

Вспомните, какой мы обычно видим иву?
Это дерево с серебристо-зелеными листочками, склоненное у воды, у дороги. Все веточки ивы печально опущены вниз. Недаром в поэзии ива - символ печали, грусти, тоски. Печаль, тоска - это не твой путь, говорит нам поэт, отдай этот груз иве, ведь она вся - олицетворение грусти.
Что вы можете сказать о соловье?
Эта птичка невзрачная, серенькая, но как поет!
Почему же соловей - это душа печальной ивы?
По-видимому, мы узнали о мыслях, о мечтах, о надеждах деревца из песни соловья. Он и поведал нам о ее душе, загадочной и красивой.
На ваш взгляд, соловей поет или молчит?
Учитель : Звучит просто, но прекрасно – это и есть хокку. Вряд ли в какой-либо другой поэзии найдется жанр, который полнее и ярче, чем японское хокку, выразил бы то, что называют национальным духом японского народа.

Ш. Основной этап. Когда же появились стихи хокку, кто их писал, кому они предназначались? Возникновение хокку связано с развитием в Х VI веке шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия – танка. Первыми поэтами были придворные императора. Считалось похвальным умение по любому поводу и тут же, на месте, создать стихотворение. Темы стихотворений: времена года, любовь, разлука, странствия. В XVII веке произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Хокку – не просто поэтическая форма, а нечто большее – определенный способ мышления, осбый способ видения мира. Создателями этого жанра были князья и воины-самураи, монахи и учителя, врачи и художники. Во тьме безлунной ночи Лисица стелется по земле, Крадётся к спелой дыне.
Хокку (хайку) – японское лирическое стихотворение о природе, о нерасторжимом единстве природы и человека. В хокку всегда есть какая-то недоговоренность, мудрость, философская мысль. Отличается краткостью и своеобразной поэтикой, состоит из 3 строк, содержит 17 слогов (с внутренним делением на три неравные части по числу слогов 5 – 7 – 5). Рифмы в хокку нет, но звуковая и ритмическая организация трехстишия – предмет большой заботы японских поэтов. Я прочту вам стихотворение на японском языке: Сидзукаса я
ива – ни симииру
сэми – но – коэ.

В переводе звучит так:
Тишина кругом.
Проникает в сердце скал
Легкий звон цикад.
Какую картину рисует поэт в этом стихотворении? Чем необычны эти стихи? -короткие;
-простые;
-о природе, о своих чувствах;
-всегда есть какая-то мудрость, философская мысль. Автор будит мысль читателя, дает ей определенное направление, но свое мнение не навязывает.
Искусство писать хокку – это умение сказать многое в немногих словах! Самый знаменитый автор хокку – великий японский поэт Мацуо Басе. Мацуо Басё (1644 – 1694) – классик японской поэзии, который определил основные правила хокку – это лирическое стихотворение, построенное на выразительной детали, чаще всего посвященное природе В хокку очень редко встречаются метафоры, образные эпитеты. Вдоль и поперек исходил поэт Японию. Отыскал самые красивые уголки в глубине гор, на морском побережье и воспел их в стихах: Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слезы...
Поэту удалось передать то, что он увидел: умирая цветы, дают жизнь новым цветам! Жизнь продолжается! Как поэт пронзительно и тонко чувствует и точно изображает природу! Словно художник рисует картину-миниатюру! В литературе это называется рисование зрительного образа. Изумительные стихи, и лишь три строчки! В этом заключается мастерство поэта. Обратимся к учебнику. Прочтите стихотворения Мацуо Басе в учебнике-хрестоматии (стр.231). Выберете и прочтите стихотворение, которое больше всего понравилось. Последователь Басё – Кобаяси Исса (1763 – 1827). Собственная жизнь, судьба отразилась в творчестве поэта. Он соединяет низкое и высокое, утверждая, что каждая малость, каждая тварь в этом мире должна цениться наравне с человеком. Исса много странствовал, он оставил богатое поэтическое наследствие: более шести тысячи хокку, дневники, шуточные стихи. Вот одно из них: Наша жизнь – росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь – и все же...
Какая картина вам видится? Что чувствует поэт? О чем он хотел сказать в своем трехстишии? Это стихотворение написано на смерть его маленькой дочки. Буддизм учит не переживать из-за ухода близких, ведь жизнь - росинка… Но прислушайтесь к голосу поэта, сколько пережитого горя в этом «и все же…» Давайте почитаем стихи Кобаяси Исса. Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья Под вишнями в цвету.
Какое из стихотворений вам наиболее ближе? Почему? Как вы думаете, почему такой жанр, как хокку, зародился именно в Японии?
У .: Японцы очень наблюдательны и любопытны. Они все замечают.
У .: Они любят: деревья, камни, цветы и всех живых существ.
У .: Японцы видят красоту и в самых обычных вещах, они поклоняются природе. IV. Закрепление. Как вы считаете, трудно ли написать хокку?
Давайте попробуем стать японскими поэтами. Прежде чем приступить к работе, вспомните правила написания хокку. (Ответы учеников).

1. Закончите хокку, придумав подходящую по смыслу последнюю строку. 2. Работаем по вариантам. Ваша задача закончить хокку самостоятельно. Предлагаю вам попробовать самим написать хокку.
3. Вы можете сами выбрать для себя тему и начать работать самостоятельно или можете воспользоваться, предложенными темами в четырех вариантах. Выбираете любой вариант.
Вариант 1 : Солнце зимнего дня...
Вариант 2 : Шепнул мне на ухо ветер…
Вариант 3 : В небе такая луна…
Вариант 4 : Цветок распустил С каким жанром японской поэзии мы с вами познакомились? Кто запомнил основных японских поэтов? Какое стихотворений запомнилось, из тех которые мы разбирали на уроке?
(Ответы учеников).
V. Подведение итогов .
Молодцы! Вы постарались на славу! В заключение хочу сказать вам что-то на японском языке – гокуросама! Что означает – спасибо за помощь! Во многих странах мира есть последователи и ценители японских хокку. Среди наших учителей тоже есть такие люди, которые слагают миниатюры-хоку. С одним из них я хочу вас познакомить:
Мел скрипит по доске Не знаю, не могу, не хочу, не буду: Идет урок в нашей школе. Это стихотворение написала ученица Шварц Даша.
VI. Домашнее задание . Домашнее задание выберите из предложенных вариантов для себя сами.
А. Подготовить выразительное чтение понравившихся хокку, объяснить их содержание (с. 230-233).
В. Продолжить работу с текстами на листах для творческой работы.
С. Попробуйте сочинить собственные хокку, передать в них свое настроение, свое отношение к природе, к жизни (подобрав к ним иллюстрации или нарисовать рисунок).
7