Львята учатся читать, или книги на английском для новичков. Адаптированные книги на английском: за и против Адаптированная литература на английском языке онлайн

«Гарри Поттер» на английском читается не то чтобы очень легко, но гораздо интереснее, чем на русском. Про «Алису в Стране Чудес» и говорить нечего: сколько бы ни было талантливых переводов, все каламбуры можно полностью оценить только в оригинале. В общем, читать на английском - это правильно и полезно. А мы поможем подобрать вам книгу под ваш уровень, чтобы было еще и приятно.

Вконтакте

The more that you know, the more places you’ll go.

Dr. Seuss

Любое англоязычное дитя подтвердит: доктор Сьюз плохого не посоветует. Если вы любите читать, но боитесь начать с объемного и полновесного английского романа, не стоит волноваться. Специально для учебных целей издательства выпускают адаптированные книги на английском: для начинающих, для среднего уровня и так далее. Да, полное представление о художественном произведении вы получите чуть позже, но поздравить себя с первой прочитанной английской книгой можно уже начиная с уровня Elementary!

1. Чтение на английском увеличивает словарный запас

Чтение на иностранном языке обогащает словарный запас, даже если мы сами этого не осознаем. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их перевод. При выборе книг для чтения руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, самый очевидный совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

2. Чтение способствует улучшению правописания

Английское правописание полно загадок и сюрпризов. Написание многих слов не поддается логике: приходится просто запоминать. И лучший способ это сделать — читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в памяти.

3. Чтение расширяет кругозор

Электронные книги и блоги, новостные сайты и ленты социальных сетей: чтение в двадцать первом веке вышло на новый уровень. Единое информационное пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию.

4. Чтение на языке оригинала повышает самооценку

Прислушайтесь к своим ощущениям, когда закончите последнюю страницу своего первого романа на английском: приятнейшее чувство. «Она читает Оруэлла в оригинале» — звучит гордо! Любой психолог скажет: мотивация важна при выполнении любой задачи. Так не упускайте повода лишний раз похвалить себя, этот как раз совсем не лишнее! :)

Как выбрать книгу для чтения

  • Подбирайте адаптированные книги на английском для своего уровня (список рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).
  • Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно переходя к более крупным литературным формам.
  • Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика — или любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать книгу до конца.

Детские книги на английском

Если вы знаете на английском всего несколько сотен слов, обратите внимание на детскую литературу: многие детские книги интересны и взрослым. К тому же, детская литература, как правило, щедро снабжена иллюстрациями, что помогает понять сюжет.

Интересный факт: прославленный детский писатель доктор Сьюз, о котором шла речь ранее в нашей статье, написал свою лучшую книгу The Cat in the Hat («Кот в Шляпе») , используя всего 220 слов. Этот список первых детских слов составил издатель, обязав автора использовать их в своем произведении: все, чтобы заслужить любовь целевой аудитории!

Бесплатные англоязычные детские книжки можно найти на на просторах интернета. Например, на ресурсе KidsWorldFun .

Комиксы на английском

Как и детская литература, комиксы — прекрасный способ начать чтение на незнакомом языке. Существует великое множество жанров комиксов: есть комиксы для детей, для взрослых, развлекательные и образовательные.

Сценарии фильмов на английском

Один из проверенных и эффективных методов освоения нового языка, рекомендуемый многими полиглотами — читать на изучаемом языке книги, уже знакомые в переводе. То же относится к экранизациям: полезно читать сценарии просмотренных фильмов. Преимущества: контекст известен, сюжет понятен, о значении новых слов догадываешься по ходу повествования.

Книги на английском о персональном развитии и профессиональная литература

Читая их, вы убиваете двух зайцев: изучаете актуальную для вас лексику на английском языке и узнаете новое на важную для вас тему. Если вас что-то остро интересует, почему бы не прочесть об этом на английском? Еще одно преимущество такой литературы: она легче читается, чем художественные романы. Стиль проще, лексика ограничена рассматриваемой темой.

3 «лайфхака» для начинающих читателей англоязычной литературы

Понимать каждое слово необязательно

Сontext is king (контекст — король)! Если вы ухватили основную мысль повествования, этого вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное — скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где знакомо будет порядка 70% лексики (остальную придется выписать и выучить).

Читайте на английском вслух

Может показаться странным, но чтение прекрасно себя зарекомендовало в задачах улучшения произношения и аудирования — если это чтение вслух. Читая вслух, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако важно работать над произношением и помимо чтения, иначе неправильно «угаданное» произношение того или иного слова может годами досаждать вам впоследствии.

При чтении по-английски слушайте аудиокниги

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Мы уже писали о формате читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка. Очень удобно для изучения произношения!

Книги, адаптированные для начального, среднего и продвинутого уровней английского языка (A2-C1)

Уровень А2 — предпороговый уровень (waystage level, elementary level)

Рыбак и его душа — The Fisherman and His Soul

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: романтическая сказка
Объем: ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Пронзительная романтическая сказка о безумной любви дельфина рыбака и русалки.

Дракула — Dracula

Брэм Стокер (Bram Stoker)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: мистика, ужасы
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Леденящая душу история о вечной любви и вечном проклятии: вот откуда пошли все вампирские саги современности.

Банковский билет в миллион фунтов стерлингов — The Million Pound Bank Note

Марк Твен (Mark Twain)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: приключения, юмор
Объем: ок. 25000 знаков
Вариант английского: американский

Остроумная и поучительная история о похождениях бедняка с банкнотой в миллион фунтов в кармане.

Мистер Бин в городе — Mr. Bean In Town

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: юмор
Объем: ок. 20000 знаков
Вариант английского: британский

Мистер Бин всегда найдет приключения на свою буйную головушку! Эксцентричный чудак продолжает удивлять и смешить читателя.

Уровень B1 — пороговый или средний уровень (threshold or intermediate)

Портрет Дориана Грея — The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: художественная проза
Объем: ок. 80000 знаков
Вариант английского: британский

Что важнее, красота лица или красота души? Невероятная история о прекрасной маске и ужасной сущности человека. Мистер Грей, не вы ли стали прообразом героя "Пятидесяти оттенков серого"?..

Свидание со смертью — Appointment With Death

Агата Кристи (Agatha Christie)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 125000 знаков
Вариант английского: британский

Кристи, Пуаро, детектив. К прочтению обязательно!

Форрест Гамп — Forrest Gump

Джон Эскотт (John Escott)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Книга о человеке, чья судьба заставляет поверить в невозможное.

Трое в лодке — Three Men In a Boat

Джером К. Джером (Jerome K. Jerome)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: юмор
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Трое развеселых друзей решили отправиться в путешествие. Что из этого вышло — читайте в оригинале.

Средний уровень английского (intermediate, B1-B2)

Загадочная история Бенджамина Баттона — The Curious Case of Benjamin Button

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (F. Scott Fitzgerald)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Фантастическая история о человеке, который «жил наоборот». Но вы, наверное, уже смотрели фильм?..

Джордж Оруэлл (George Orwell)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: проза
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: британский

Знаковое произведение английской литературы, которое обязательно должно войти в читательский арсенал каждого современного человека. Чтобы не пришлось краснеть в приличном обществе.

Гладиатор — Gladiator

Дьюи Грэм (Dewey Gram)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: исторический роман
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский

О непростой судьбе римского гладиатора поведает эта книга. Вот у кого была действительно трудная работа!

Четыре свадьбы и одни похороны — Four Weddings and a Funeral

Ричард Кертис (Richard Curtis)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: романтика, юмор
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: британский

Лучший способ познать культуру народа — изучить обычаи. Смешная, трогательная, немного легкомысленная книга Ричарда Кертиса расскажет о любви между британцем и американкой на фоне четырех свадеб и одних, увы, похорон. Есть ли надежда на happy end? Об этом читайте сами.


B2 — средне-продвинутый уровень (vantage or upper intermediate)

Начальный уровень знания английского предполагает знание перевода отдельных слов, выражений и смутное представление о грамматике. Слушая текст, человек понимает его тематику и может выделять главные моменты. Книги, адаптированные под данный уровень, обычно, предназначены для детей и подростков, но есть и адаптации для взрослых. Чаще всего, это сказки и небольшие рассказы, в которых используется ограниченный набор набор максимально простой и распространенной лексики (500-700 уникальных слов). Для текста характерны короткие предложения и отсутствие сложных конструкций и оборотов. В книгах такого уровня авторы максимально просто выражают мысли так, чтобы чтение не вызывало затруднений.

Книги уровня Elementary

Pre-intermediate

Человек с низшим средним уровнем владения языком может поддерживать беседы на несколько тем, различает времена и знаком с грамматикой. Словарный запас ограничен часто используемыми словами, человек имеет некоторые трудности с построением предложений. Читает несложные тексты, хорошо понимает, о чем идет речь. В книгах, адаптированных под данный уровень используется распространенная лексика, простые и усложненные предложения. Количество используемых уникальных слов в литературе данного уровня - 1000-1200. Книги Pre-intermediate уже не ограниченны тематикой или возрастной аудиторией. Даже если первая страница дается сложно, не нужно отчаиваться, с каждой следующей становится меньше новых слов, читать проще и понятнее.

Книги уровня Pre-intermediate

Intermediate

Средний уровень знания языка говорит об умении быстро и просто выражать свои мысли, понятно изъясняться. Человек понимает, о чем идет речь в тексте, в том числе из контекста. На этом уровне не сложно различить стили текста, писать письма, заполнять документы. Предполагается, что с этого уровня начинается умение человека грамотно выражать свои мысли на различные темы утро и письменно. Адаптированные под данный уровень книги предназначены, в основном, для взрослых. Это рассказы, повести и даже романы. Содержание уникальных слов в такой книге, обычно, составляет 1500-1700 слов. Данный и предыдущие уровни предполагают, что по началу, читать будет проблематично, нужно будет нередко заглядывать в словарь. После первого десятка страниц, человек привыкает к лексике и стилистике и пользуется подсказками все реже, а к концу чтения, появляется ощущение, что книга написана на родном языке.

Книги уровня Intermediate

Upper-intermediate

На высшем среднем уровне люди могут правильно излагать свои мысли в разных стилях речи. Кроме того, человек способен заметить ошибки в своей и чужой письменной и устной речи. Уровень предполагает не затруднительное чтение журналов и газет, несложных книг в оригинале. Адаптированные же издания отличаются передачей мыслей автора без потерь смысла, использованием сложных конструкций. Количество уникальных слов в произведении - 2000-2200. Если в адаптации предыдущих уровней обороты, метафоры и устоявшиеся выражения, в большинстве случаев, заменялись простыми объяснениями, то на этом уровне, большая часть из них передана точно. Книги upper-intermediate, для человека с соответствующими языковыми навыками, читаются легко из-за обширного словарного запаса, и хорошего знания грамматики. Некоторая литература данной категории - специфическая и узконаправленная, посвященная какой-то сфере деятельности. Под этот уровень адаптируют и большие трудные романы и короткие научные статьи.

Книги уровня Upper-intermediate

Advanced

Продвинутый уровень предлагает отсутствие затруднений в любой сфере использования английского языка. Он включает понимание любой информации первого раза, возможность воспроизводить информацию в любом виде без лексических, грамматических и фонетических ошибок, возможность написания трудов и документов. На данном уровне человек может спокойно читать многие оригиналы произведений и современную литературу. Книги для данного уровня адаптируются по любой тематике, объёму и назначению. Часто за основу берутся оригиналы, написанные средневековым языком, в котором присутствуют мертвые сегодня слова или термины, уже применяющиеся в ином значении. Количество уникальных слов в такой книге стартует от 2500 и не ограничено. Предполагается, что для их прочтения словарь будет требоваться гораздо менее часто из-за обширного словарного запаса читателя.

Имеет ли смысл начинать знакомство с зарубежной литературой с адаптированных книг или же сразу прикладывать руку к оригиналу? В Интернете можно найти множество мнений на этот счет, ведь просто огромное количество преподавателей из самых разных стран мира делали соответствующие выводы на основе каждого конкретного случая. Конечно, никто не станет спорить с тем, что каждый студент индивидуален, и то же самое можно сказать и о подходе, но все же есть некоторые общие нюансы, на которые стоит обратить внимание.

Адаптированные книги на английском языке: для кого?

Все просто: всем полезно читать адаптированные книги и произведения соответствующего уровня. Да, именно так, несмотря на распространенный миф, что адаптированное произведение является всего лишь «бледной тенью» и жалкой попыткой отразить оригинальную работу. Но это не совсем так. Действительно, адаптированные книги содержат куда меньше идиом, сложных метафор, ярких сравнений и непонятных терминов. Однако самое главное, сюжет, остается тем же. И польза от чтения не уменьшается!

Некоторые также полагают, что полезно начинать с чтения книг в оригинале даже, если вы только-только начали изучать английский. В большинстве случаев рекомендуется читать сказки, различные детские произведения. Однако часто детская литература содержит лексику, которая не является наиболее необходимой для повседневного общения. Согласитесь, что «принцессы», «феи» и «волшебные палочки» вряд ли будут для вас полезны. Такие тексты также в буквально смысле переполнены множеством странных именований и названий, которых на самом деле даже не существует. Вы думаете, что вам это действительно нужно?

Что будет, если начать с классической литературы? Неадаптированные произведения Уильяма Шекспира бывает трудно понять студентам уровня Upper-Intermediate и даже Advanced. В современном английском языке уже давно не используется большая часть различных архаизмов тех времен. Шекспир даже изучается отдельными специалистами.

А если отдавать предпочтение современникам? Современная литература может быть полезной и интересной, но вряд ли студенты уровней Elementary и Pre-Intermediate будут в восторге от необходимости заглядывать в словарях каждое для каждого второго-третьего слова в предложении. Это может с легкостью отбить все желание изучать иностранный язык!

По словам некоторых преподавателей, оптимальное количество незнакомой лексики в тексте должно составлять 5-15%. С таким объемом незнакомых слов можно понять смысл произведения по контексту, а это является куда более полезным и захватывающим, чем бесконечные «погружения» в англо-русский словарь.

О преимуществах адаптированной литературы:
Мы сталкиваемся с наиболее часто используемыми словами. Это то из чего, собственно, состоит «адаптация»: редко используемая лексика заменяется более простой, чаще используемой носителями языка.
Словарик, который обычно прилагается в конце книги. Очень удобно, ведь вам не нужно пользоваться дополнительными источниками.
Возможно наличие заданий на понимание после прочтения каждой главы.
И главное, понимание текста ох как мотивирует для дальнейшего изучения английского языка!

Когда можно отдать предпочтение оригинальной литературе?

Обычно браться за оригинальное произведение можно, когда вы уверенно овладели уровнем Intermediate. Но не спешите браться за классику. Лучше начните с чего-то более простого. Но все ж, если вы являетесь любителем серьезной литературы, можете отдать предпочтение работам Хемингуэя, Уайльда или Голдинга. Вы также можете взяться за прочтение чего-то знакомого, того, что вы уже читали на своем родном языке.
И не расстраивайтесь, если оригинальное произведение оказалось слишком трудным для вас. Вы всегда можете вернуться к адаптированной версии и набраться больше опыта.

Как часто следует пользоваться словарем?

Вы наверняка не раз слышали, что при чтении произведения на иностранном языка крайне желательно самому угадывать смысл слова или фразы исходя из контекста и как можно меньше заглядывать в словарь. Этот метод весьма благотворно влияет на развитие и работу мозга в целом. Однако бывают случаи, когда вы никак не можете обойтись без словаря: к примеру, когда слово или выражение несет основную смысловую нагрузку в предложении, и вы не можете угадать его значение из контекста. Или же это слово (или выражение) часто встречается в тексте. Из этого можно смело сделать вывод, что его можно часто использовать в разговорной речи носителей языка. В таком случае лучше не полагаться на догадки, а узнать точный смысл и тем самым обогатить свой словарный запас.

Адаптированные книги на английском языке.

Чтение книг улучшит:

Что такое адаптированные книги на английском

Адаптированные книги на английском (или Readers) – это книги, в которых используются упрощенные и часто используемые слова и выражения, т.е. эти книги адаптированы под тех, кто изучает иностранный язык. Это может быть пересказ классического произведения или фильма, биография знаменитого человека или же оригинал, изначально написанный легким языком.

Такие книги делятся на уровни – от Starter (начальный уровень) до Advanced (продвинутый уровень). В зависимости от уровня книга будет содержать более легкие или соответственно более сложные слова и грамматику.

Так, самая легкая книга будет отмечена как Starter и будет содержать только самые базовые английские слова и обороты речи. Как правило, это примерно 200 слов. Такая книга станет отличным подспорьем на самом начальном уровне изучения языка.

Уровни и словарный запас



В чем плюсы адаптированной литературы

  • Уровни - Вы можете выбрать книгу, подходящую именно Вам;
  • Упражнения - В таких книгах есть дополнительные упражнения, помогающие Вам запомнить новые слова и выражения;
  • Словарь - В них есть небольшие словарики, так что Вам не придется отвлекаться на другую книгу или интернет, чтобы посмотреть значение слова;
  • Аудио - К таким книгам, как правило, прилагаются аудио диски с записью текста книги, начитанного в темпе подходящем для данного уровня знания языка (иногда вместо диска можно найти ссылку на ресурс, где аудио к книге можно скачать);
  • Дополнительные материалы - На сайте издательства Вы можете скачать дополнительные материалы к книге, которые помогут Вам еще более полно раскрыть обучающий потенциал книги.

Информация, которую можно найти на обложке книги (кликните по картинке, чтобы увеличить ее)

Как выбрать адаптированную книгу

Адаптированная литература выпускается как зарубежными, так и российскими издательствами. Я бы посоветовала Вам остановить свой выбор на зарубежных издательствах - таких как Macmillan , Cambridge , Oxford , Penguin readers , Black Cat (чтобы посетить сайт издательства, кликните по его названию). Это на 100% проверенные, современные, заслуживающие доверия учебные пособия, написанные профессионалами своего дела. Именно эти издательства оказывают наиболее полную поддержку своим покупателям – на сайте издательства всегда можно найти дополнительные материалы - упражнения, игры, тесты к книгам, скачать примеры книг и аудио, приобрести электронные книги.

При покупке обратите внимание:

1. Подходит ли Вам уровень книги? Откройте книгу на любой странице – прочитайте несколько предложений.

Книга Вам подходит, если

  • На одной странице не больше одного-двух слов, которые Вам не знакомы
  • Вы можете прочитать 8-10 строк за минуту
  • Вы понимаете большую часть того, что читаете
  • Вы читаете также, как читали бы на родном языке

Чаще всего при выборе книги Вы с уверенностью можете положиться на уровневую систему. Если Вы не знаете своего уровня, пройдите тестирование на сайте одного из указанных выше издательств:

Тест от издательства Black Cat

Тест от издательства Macmillan

Тест от издательства Oxford

2. Есть ли к книге аудио, и в каком оно виде? – некоторые издательства предлагают зайти на сайт и скачать аудио файл, другие прикрепляют диск с аудио к самой книге.

4. Даже если Вы только начинаете изучение языка, не бойтесь покупать книги, где все задания даны на английском. Обычно, в таких книгах все интуитивно понятно. А если Вы не можете разобраться, напишите мне, и я Вам помогу.

Где купить адаптированную литературу

Адаптированную литературу на английском языке можно найти в большинстве книжных магазинов. Но, конечно же, наиболее широкий выбор представлен в крупнейших магазинах и магазинах ориентированных на литературу на иностранных языках. Также можно заказать книги и через интернет (в том числе и на сайте самого издательства) или скачать в формате электронной книги.

Как лучше учиться по адаптированной книге

Обязательно выполняйте упражнения, которые даны в книге, а если их нет, попробуйте зайти на сайт издательства и поискать их там (если Вам сложно сориентироваться на сайте издательства, без сомнений пишите мне, я помогу Вам).

Новые для Вас слова и фразы выписывайте в свой словарик. О том, что такое словарик, и как его вести, читайте в статье «Словарик». Регулярно повторяйте слова.

Очень хорошо, если к книге есть аудио материалы. В этом случае, Вы можете сначала послушать часть книги, а затем прочитать ее, или же Вы можете слушать одновременно с чтением. Как бы Вы не решили использовать аудио, оно безусловно поможет Вам развить навык восприятия речи на слух и улучшить произношение.

Пример упражнений из книги "Mystery in New Orleans" Black Cat (кликните по картинке, чтобы увеличить ее)

Изучать английский можно не только по учебникам, в которых все направлено на натаскивание правил и запоминание лексики, но и по художественной литературе на иностранном языке.

Представляем вашему вниманию самые популярные книги на английском языке, которые были адаптированы для российских дошкольников и учащихся средней школы. Все книги очень красочны, с самыми маленькими их можно просто рассматривать и читать вслух. Дети же постарше сами увлекутся чтением и найдут в этих книгах массу новых слов и интересных упражнений.

Книги на английском для самых маленьких

  1. Bill Gilham — My Pet — книга повествует о забавных буднях собаки и ее хозяйки, текста по минимуму.
  2. Little Read Riding Hood — Красная шапочка в ее упрощенном виде, в конце идут упражнения.
  3. Aladdin — упрощенная версия истории Аладдина, джинна и принцессы Жасмин для юных читателей.
  4. Wendell Minor — How Big Could Your Pumpkin Grow ? — коротенький рассказ о том, как вырастить большую тыкву, в котором вы встретите множество новых прилагательных.
  5. Goldilocks and the Three Bears — английская версия сказки про Машу и трех медведей с красочными картинками.
  6. Gail Gibbons — Groundhog Day — книга про день сурка его историю.
  7. Jack and the Beanstalk — адаптированный рассказ про Джек и бобовое зернышко.
  8. Red Tractor — красочная история про фермера и его трактор.
  9. Easy-to-Read Stories — 4 рассказа на английском для самых маленьких.
  10. Three Little Pigs — история про трех поросят с иллюстрациями.
  11. L. Franc Baum — The Wizard of the Oz — Волшебник Изумрудного Города на английском с разнообразными диалогами и упражнениями.

Адаптированные книги на английском для детей постарше

  1. Cinderella — адаптированная история Золушки в нескольких главах с разнообразными упражнениями после них.
  2. Lewis Carroll — Alice’s Adventures in Wonderland — всеми любимая книга про Алису в стране Чудес. Данное издание специально для учебника . Именно поэтому в книге сначала идет описание персонажей, а в конце предлагаются различные упражнения, вплоть до пересказа.
  3. The Ugly Duckling — история про гадкого утенка Г.Х. Андерсена в адаптации для детей младшего и среднего возраста. В конце книги предлагаются упражнения.
  4. Alan Alexander Milne — Winnie the Pooh — книга про Винни Пуха и его друзей в 10 главах с упражнениями в конце.
  5. English Folk Tales — сборник английских народных сказок, который включает многие представленные выше книги, а также упражнения на лексику и грамматику.
  6. Yulia Puchkova — Humpty and His Family — история про страусенка Хампти и его семью, есть упражнения.