Слова на тему правописание сложных имен существительных. Сложное существительное: определение, правописание, примеры. Иноязычные составные фамилии

Орфография

II. Имена существительные

§ 78. Пишутся слитно:

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео- , например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка .

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.

2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город , например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород .

15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).

16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники ), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы ), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток .

Русский язык велик и богат, обладает огромными возможностями изменения различных словоформ и образования новых частей речи. Пожалуй, ни один другой язык не содержит такой обширный словарный запас с учетом различных оттенков значения каждого слова. Одним из способов словообразования является объединение двух и более основ в одно скомбинированное слово, которое может быть и прилагательным, и существительным.

Определение

Основы слитного написания

При использовании элементов электро-, кино-, микро-, фото-, нео-, зоо-, гидро- и т.д. сложные существительные могут писаться только слитно.

Автостоп, аэросъемка, биоцикл, гелиотехника, гидромасса, зооферма, киногерой, микродатчик, моноцикл, неореализм, радиопеленг, телевещание, электродрель, видеоролик, фотоателье.

Слова иностранного происхождения пишутся слитно, если при переводе на русский язык не отделяются составные части со свойственными им значениями.

Блицкриг, гуммиарабик, крепдешин, фильдеперс, метрдотель, прейскурант.

Для сравнения: креп-шифон, секонд-хенд, крем-брюле, креп-жоржет.

Надо писать слитно слова с глаголом в первой части, имеющим окончание -и.

Горихвостка, скопидомство, держидерево.

НО: перекати-поле.

При использовании сокращенных основ образовавшее слово никогда не пишется раздельно.

Горкомитет, профком, Центробанк, завуч.

Также сложные существительные слитно записываются в следующих случаях:

если первое звено в слове борт-;

если конечное звено в слове -метр.

Бортжурнал, бортрадист.

Тонометр, пентаметр.

Написание через тире

Рассмотрим сначала основы дефисного написания, а затем изучим остальные нюансы.

При формировании сложного существительного, созданного без применения соединительных букв, и использовании его в качестве названия механизма или политического, либо научного термина, правилами устанавливается дефисное написание этого слова.

Также сложные существительные через дефис записываются при использовании компонентов пресс- и блок-.

Вакуум-установка, дизель-молот, пистолет-пулемет, платье-костюм, меч-рыба, премьер-майор, лорд-мэр.

Пресс-релиз, блок-пункт, блок-диаграмма, пресс-центр.

Исключения: блокгауз, блокнот.

При написании двухсоставной единицы измерения не следует забывать об использовании тире.

Человеко-койка.

Исключения: трудочасы, трудодни.

Названия сторонников различных партий и самих течений в политике пишутся с использованием дефиса.

Радикал-революционизм, национал-социалист.

При указании сторон света применяется дефисное написание.

Норд-ост, северо-запад.

Присутствие в слове чужеземных компонентов, таких как вице-, лейб-, штаб-, оборачивается тем, что это сложное существительное прописывается через дефис.

Лейб-гусар, штаб-ротмистр, экс-вице-мэр, обер-бургомистр.

Названия растений, включающие в себя союз, записываются через дефис.

Мать-и-мачеха.

Если один входящий в сложное слово элемент выражает оценку другого, в этом случае ставится дефис.

Бой-девка, чудо-печка, горе-рыболов, ура-патриот.

Если в слово входят буквы иностранного алфавита и оно представляет собой научно-технический термин, то при его написании используется дефис.

Альфа-распад, икс-единица, гамма-глобулин.

В предложениях иногда встречается перечисление сложных слов с идентичной второй частью. Чтобы каждый раз ее не писать, можно оставить эту часть только в конечном слове, а для предыдущих слов использовать висящий дефис.

Электро- и энергопотребление, теле- и радиовещание, мото- и велопоездка.

Грамотное написание многосоставных имен собственных

Разберемся, как правильно писать сложные имена существительные, являющиеся именами собственными.

Двойные фамилии

Сложные фамилии из ряда компонентов пишутся через тире, причем каждая часть должна прописываться с заглавной буквы.

Примеры: Петров-Сидоров, Андерсен-Нексе.

Иноязычные имена

Для многосоставных нерусских имен существуют свои правила.

  1. Если в двойном или тройном имени первое слово при склонении не изменяется, то его части соединяются дефисом. Примеры: Жан-Поль Бельмондо.
  2. Комбинированные имена и фамилии отличаются раздельным написанием, в том числе и латинские имена, представляющие собой сложные существительные. Примеры: Артур Конан Дойль.
  3. Если части имени без фамилии служат средством называния, то они используют тире при написании. Примеры: Мария-Тереза.

Служебные части речи в иностранных именах

Написание служебных слов в иноземных именах также осуществляется по определенным правилам.

  1. Служебные слова в нерусском имени пишутся отдельно с маленькой буквы. Примеры: фон дер Штольц, ле Шапелье.
  2. В восточных языках составляющая имени, несущая определенную смысловую нагрузку, пишется с маленькой буквы и присоединяется через тире к последующей части слова или, в случае ее отсутствия, к предыдущей. Примеры: Алиф эд-Дин, Имран эль-Куни.
  3. Иногда, если в языке-родоначальнике служебное слово пишется с заглавной буквы, оно сохраняет свое написание в русскоязычной версии. Примеры: Франсуа Де Морель, Андреа Де Фурнье.
  4. Звенья имен О", Мак-, Сент-, Сан-, Сен- прописываются перед фамилией с заглавной буквы. Буква О- отсоединяется апострофом, остальные элементы - дефисом. Примеры: О"Нилл, Мак-Клейн, Сан-Венсан, Сент-Лоран.
  5. Слово «дон», если имеется в виду «господин», пишется отдельно с маленькой буквы. Примеры: дон Хосе, дон Николас. (При использовании этого слова как элемента собственного имени оно прописывается с большой буквы и использует в своем начертании тире. Примеры: Дон-Кихот, Дон-Жуан).

Использование вышеперечисленных слов в нарицательном значении определяет их слитное написание с маленькой буквы. Примеры: донжуан, донкихот.

Азиатские имена и фамилии

В азиатских именах собственных таких стран, как Корея, Япония, Китай и других, все составляющие пишутся с заглавной буквы и раздельно. Элемент -сан, используемый как обращение в японских именах, записывается с маленькой буквы через тире. Примеры: Пан Ги Мун, Отояма-сан, У Тан.

Правила написания географических названий

Составные части топонимов пишутся с заглавной буквы и соединяются с помощью тире в следующих случаях:

  1. Если сочетаются два существительных, имеющих значение целого объекта или его частей. Примеры: Улан-Удэ, Спас-Деменск.
  2. Если название города состоит из существительного в начале и прилагательного в конце. Примеры: Ленинск-Кузнецкий, Гусь-Хрустальный.
  3. При сочетании компонента соль-, усть-, верх- с наименованием географического пункта. Примеры: Верх-Нарым, Усть-Илимск. Исключение: Сольвычегодск.
  4. При соединении иноязычных составляющих. Примеры: Сьерра-Леоне, Монте-Карло.

Обратите внимание: несмотря на то, что топонимы прописываются через дефис, наименование жителей, проживающих в данном поселении, пишется слитно. В качестве примера можно рассмотреть предложение с двумя сложными существительными: «Уланбаторцы проживают в городе Улан-Батор».

Дополнительно

Обычно однородные члены предложения отделяются друг от друга запятой. Однако и из этого правила есть исключения. Через тире пишутся следующие парные сочетания, в итоге становясь частью предложения со сложными существительными:

  1. Парные сочетания - синонимы. Примеры: конца-краю не видно, узнать про житье-бытье, определить пользу-выгоду.
  2. Антонимы, формирующие сложные существительные.Примеры: договор купли-продажи, прием-выдача денег, собрать вопросы-ответы.
  3. Сочетания, имеющие ассоциативные связи. Примеры: всякие есть птицы-рыбы, пойти в лес по грибы-ягоды, угощать хлебом-солью.

Подводя итог

Конечно, все многообразие сложных слов и правил их написания в одной статье охватить невозможно, но основные положения здесь были рассмотрены. Сложные имена существительные могут различаться по способу образования, роду, правописанию, значению и т.д.

Образование сложных слов путем их сложения - это одна из довольно интересных функций русского языка, помогающая увеличить его словарный запас, а также используемая для более точного отображения тех или иных значений определенных предметов.

В русском языке используется множество сложных имен существительных, написание которых может вызвать сомнения. Правила, регулирующие написание этой части речи слитно или через дефис, следующие:

Через дефис пишутся следующие группы имен существительных:

1. Образованные от двух самостоятельных имен существительных, обозначающие одно понятие и не соединенные при помощи гласных «о» или «е», например:

  • жар-птица, чудо-печка, кафе-ресторан, дизель-мотор и т.д. (при склонении изменяется только второе слова);
  • изба-читальня, купля-продажа, рыба-пила, Москва-река (при склонении изменяются оба слова);

2. Обозначающие название политических партий и состоящие из двух наименований , например, а также называющие приверженцев этих партий:

  • социал-демократия, радикал-революционер и т.д.

3. Называющие сложные единицы измерения , причем такие существительные пишутся через дефис, даже если в составе есть соединительные гласные «о» или «е», например:

  • ребенко-день, человеко-часы, тонна-километр, НО: трудодень

4. Называющие промежуточные стороны света. Это правило касается как русскоязычных наименований, так и иностранных, например:

  • Северо-восток, норд-ост;

5. Образованные от словосочетаний, которые называют какой-либо предмет в реальной жизни (т.е., те словосочетания, которые стали устойчивыми и получили статус имени существительного). К этой группе относятся следующие:

  • Имеющие в своем составе личную форму глагола: не-тронь-меня (цветок);
  • Имеющие в своем составе союз: иван-да-марья (цветок)
  • Имеющие в своем составе предлог: Ростов-на-Дону, Камень-на-Оби;

6. Являющиеся по сути своей составными фамилиями, образованными от двух других , например:

  • Римский-Корсаков, Мамин-Сибиряк;

7. Являющиеся иноязычными фамилиями с первой частью «Сен-», «Сент-». Например:

  • Сент-Экзюпери, Сен-Жюст.

Так же пишутся и восточные фамилии, отображающие родственные отношения. Например:

  • Ибн-Хоттаб (сын Хоттаба), Кёр-оглы (дочь Кёра) и т.д.

Примечание 1. Имена собственные, в составе которых есть «дон-» пишутся через дефис только в том случае, если их вторая составная часть в русском языке самостоятельно не используется (Дон-Жуан, Дон-Кихот), тогда же слово «дон» пишется с большой буквы. Однако если это слово используется в значении «господин», и следующее после него может употребляться самостоятельно, тогда дефиса не ставится и «дон» пишется с маленькой буквы (дон Педро, дон Густаво) и т.д.

Примечание 2. Все свойственные иностранным именам и фамилиям артикли и частицы пишутся отдельно, с маленькой буквы и без дефиса:

  • фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер и т.д., НО: Ван-Дейк (пишется через дефис, так как фамилия данного типа без артикля не используется).

Бывает, что именно в русском языке фамилия и артикли пишутся вместе, хотя в соответствующем иноязычном варианте написание будет раздельным: Фонвизин, Лафонтен.

Примечание 3. Если используются в полном имени человека имена разных категорий, то между ними не ставится никаких знаков, и все они пишутся с большой буквы:

  • Эрих Мария Ремарк, Гай Юлий Цезарь, Габриэль Гарсиа Маркес (это соответствует русскому варианту имени, отчества и фамилии).

Примечание 4. Личные имена и фамилии, рядом с которыми используются прозвища, пишутся раздельно с прозвищами:

  • Илья Муромец, Владимир Красное Солнышко, Ярослав Мудрый, Муравьев Вешатель (в этом случае и личные имена, и прозвища пишутся с большой буквы;

8. Называющие географические объекты. Сюда входят следующие подгруппы:

  • Состоящие из двух существительных: Орехово-Зуево, Сердце-Камень;
  • Состоящие из существительного и прилагательного: Гусь-Хрустальный;
  • Представляющие собой сочетание артикля или частицы со знаменательной частью речи: Ле-Крезо (город), Де-Кастри (залив).

Примечание. Раздельно пишутся следующие подгруппы географических названий:

  • Состоящие из прилагательного и существительного в позиции после прилагательного (или из числительного и существительного в позиции после числительного): Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Семь Братьев и т.д.
  • Состоящие из личных имени и отчества или имени и фамилии: Ерофей Павлович, поселок Лев Толстой и т.д.

9. Обозначающие названия населенных пунктов с первой частью «усть-», «верх-», «соль-» и т.п., а также «старо-», «ново-», «верхне-», «нижнее-», но они не всегда пишутся через дефис. Например:

  • Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, НО: Новосибирск, Новороссийск, Малоархангельск и т.д.

10. Обозначающие составные географические названия. Причем, они могут писаться через дефис не зависимо от того, есть ли соединительные главные «о» или «е» или нет:

  • Австро-Венгрия, НО: Чехословакия.

11. Называющие иностранные имена собственные или неодушевленные предметы:

  • Аму-Дарья, Алма-Ата, Гранд-отель и т.д.

12. Имеющие в своем составе слово «пол» (=«половина») и существительное в родительном падеже, если оно начинается с прописной буквы, гласной или «л», например:

  • Пол-Москвы, пол-лимона, пол-апельсина, НО: полватрушки, полгроша, полреки.

Существительные, начинающиеся с «полу» всегда пишутся слитно: полустанок.

13. Обозначающие звания, в первую часть которых входят иностранные приставки «унтер-», «обер-», «штаб-», «вице-», «лейб-», «экс-»:

  • вице-канцлер, штаб-капитан, унтер-офицер, экс-чемпион и др.

14. Представляющие собой определяемое слово со следующим за ним приложением:

  • мать-старуха, Аника-воин и т.д.

Примечание 1. Если приложение может быть заменено согласованным определением, то дефис не ставится: красавец сынок (красивый сынок).

Примечание 2. Если определяемое слово само пишется через дефис, то между ним и приложением дефис тоже не ставится: социал-демократы меньшевики.

Примечание 3. Дефис не ставится, если имеют место сочетания:

  • нарицательное + собственное: город Новосибирск, река Обь;
  • родовое понятие + видовое понятие: птица колибри, насекомое жук, дерево береза;
  • слово «гражданин», «господин», «товарищ» и т.д. + существительное: гражданин начальник, господин полицейский и т.д.

15. Графические сокращения существительных:

  • о-в (остров), гос-во (государство), кол-во (количество) и т.д.

16. если в тексте используются два (или больше) сложных существительных, вторая часть у которых одинаково, и у первых существительных сознательно опускается:

  • авто- и мототехника; паро-, электро- и тепловозы.

Пишутся слитно:

1. Существительные, образованные при помощи соединительных гласных «о» или «е», а также все существительные, первыми частями которых являются: аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например:

  • фотосалон, макрокосмос, метеостанция, землеройка, водопровод, железобетон и т.д.

2. Названия городов со второй частью «град» («город»):

  • Ленинград, Новгород, Калининград и т.д.

3. Склоняемые сложные имена существительные с первой частью, образованной от глагола:

  • сорвиголова, горицвет, вертишейка и т.д.

Слитно пишутся:

1. Слова с соединительными гласными о и е, а также слова с начальными элементами авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гидро-, зоо-, квази-, кино-, макро-, метео-, микро-, мото-, нео-, пан-, псевдо-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро-.

Например: водохранилище, здравоохранение, земледелие, птицелов, автовокзал, агротехника, аэропорт, биотоки, велоспорт, гидробиология, зоотехник, квазимарксист, киномеханик, макрообъект, метеосводка, микромир, мотобот, неодарвинизм, пангерманист, псевдоготика, радиовещание, стереокино, телевидение, фотоаппарат, электросварка.

Примечания.

1. Соединительная гласная о пишется после основ на твердый согласный, е - после основ на согласный мягкий, шипящий и ц: водопровод, бронепоезд, пешеход, сердцебиение и т. п. Однако в некоторых случаях после конечных мягких основы возможна и соединительная гласная о: дальномер (хотя дальний, ср.: дальневосточник), коновязь (хотя конь, ср.: коневод), кровожадность (хотя кровь, ср.: кровенаполнение) и т. п.; правописание таких слов устанавливается по словарю.

2. В словах с начальным авиа- буква а не соединительная гласная, а конечный звук сокращенного слова авиация: авиазавод, авианосец и т. п.

2. Слова без соединительных гласных, но с первой частью, стоящей в начальной форме: времяисчисление, семядоля и др.; с первой частью, стоящей в форме родительного падежа: умалишенный, семидневка и др.; с глагольной первой частью на и: вертихвостка, сорвиголова и др.; с первой частью полу- и пол-, если последняя не стоит перед гласной, согласной л или любой прописной буквой: полувзвод, полугодие, полбулки, полкилометра и др. (о дефисном написании слов с элементом пол-; со второй частью -град, -город, -абад, -акан: Калининград, Ужгород, Кировабад, Ленинакан и др.

Исключение: перекати-поле.

3. Все сложносокращенные слова и аббревиатуры, например: горсовет, райвоенкомат, втуз, ТАСС.

Примечание.

Буквенные сокращения, соединенные с цифрами, пишутся через дефис: ТБ-3, ТУ-104 и т. п.

Через дефис пишутся!

1. Сложные существительные без соединительных гласных, являющиеся общественно-политическими, научными, техническими и другими терминами, в том числе слова с начальными иноязычными элементами вице-, камер-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, франко-, штаб и штабс-, экс-.

Например: анархо-синдикализм, премьер-министр, пресс-атташе, вакуум-насос, грамм-молекула, человеко-день, вице-король, камер-лакей, лейб-медик, обер-интендант, статс-секретарь, унтер-офицер, франко-склад, штаб-квартира, штабс-капитан, экс-председатель.

Исключения: трудодень, трудочас.

Примечания.

1. Слитно пишутся слова с первой частью борт-, со второй частью -метр: бортпроводница, вакуумметр и т. п.

2. Артикли и частица в составе иноязычных личных имен пишутся, как правило, отдельно (и со строчной буквы), например: дон Базилио, Людвигван Бетховен, де Брольи, ле Шапелье, фон Шенеаузен. Через дефис (и с прописной буквы) эти элементы пишутся в тех случаях, если без них имена не употребляются, например: Дон-Кихот, Ван-Гог.

2. Географические названия, составленные из двух существительных или из существительного и прилагательного, например: Эльзас-Лотарингия, Могилев-Подольский.

Примечание.

Сложные географические наименования, являющиеся по происхождению именами, отчествами и фамилиями людей, а также названия, образованные из прилагательных и существительных, пишутся раздельно: станции Ерофей Павлович и Лев Толстой, город Голая Пристань и т. п.

3. Слова, образованные с помощью частицы, союза или предлога, например: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.

Примечание.

Через дефис пишутся и иноязычные наименования, образованные с помощью частичек Ле-, Ла-, Лос-, Сан- и др., например: Ле-Порт, Ла-Рошель, Лос-Банос, Сан-Марино.

4. Двойные русские и иноязычные фамилии, например: Шолохов-Синявский, Жолио-Кюри.

Примечание.

Через дефис пишутся иноязычные фамилии, образованные с помощью частичек -бей, -заде, Ибн-, -паша, Сен-, Сент- и др., например: Измаил-бей, Турсун-заде, Ибн-Сина, Осман-паша, Сен-Жюст, Сент-Бев.

5. Сложные образования, в составе которых к определяемому слову присоединено слово с оценочным значением, например: бой-баба, паинька-мальчик.

6. Сложные слова с начальной частью пол-, если после нее следует гласная, согласная л или прописная буква, например: пол-огурца, пол-ложки, пол-Киева.

7. Сложные наименования географических направлений (промежуточных стран света), например: северо-запад, юго-восток, норд-ост, зюйд-вест.

Упражнение 152. Образуйте из приведенных словосочетаний сложные существительные, укажите, чем обусловлен выбор той или иной соединительной гласной. Сверьте правописание образованных слов по словарю и объясните, при каких основах могут употребляться соединительные о и в.

Водить полки, водить оленей, возить бомбы, возить лес, есть кожу, копать картофель, копать землю, косить сено, лечение водами, лечение грязями, ловить птиц, ловить мышей, носить венец, носить письма, пахать землю, писать басни, проводить газ, хранить овощи; варить кашу, варить сталь; дробить камень, ломать камень; обращение крови; петь песни.

Упражнение 153. Выпишите из орфографического словаря по 1-3 сложных существительных с начальными элементами авто-, аэро-, био-, вело-, гидро-, зоо-, квази-, кино-, макро-, метео-, микро-, мото-, нео-, пан-, псевдо-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро-.

Упражнение 154. Выпишите из орфографического словаря слова с начальным авиа-.

Упражнение 155. Выпишите из орфографического словаря слова с начальными пол- и полу-.

Упражнение 156. Выпишите из орфографического словаря по 1-3 слова с начальными элементами вице-, камер-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, штаб-, экс-.

Упражнение 157. Выпишите из орфографического словаря по 1-3 слова с приставками анти-, архи-, ипфра-, контр-, супер-, ультра-, экстра-.

Упражнение 158. Выпишите из орфографического словаря наименования географических направлений, начинающиеся элементами северо-, юго-, зюйд-, норд-.

Упражнение 159.

Автотранспорт, авиапочта, аэрофлот, вертишейка, времяпрепровождение, детдом, дзот, домохозяйка, землечерпалка, квазиученость, кинокартина, Кировакан, корнеплод, лекпом, Ленгаз, Ленинград, макроструктура, метеослужба, авиаметеослужба, микрорельеф, Моссельмаш, неоромантик, НИИС, овощехранилище, полведра, полмегра, полсада, полукруг, полуоборот, псевдокислоты, пятидесятилетие, сельсовет, сенозаготовка, скопидом, спецодежда, стереоскоп, сумасшедший, телеобъектив, теплоход, трудодень, фоторепортер, электропроигрыватель, электросветоводолечебница.

Упражнение 160. Объясните правописание сложных существительных.

Альфа-лучи, Белая Церковь, Бодуэн де Куртенэ, бортмеханик, вакуум-сушилка, Всеволод Третий Большое Гнездо, генерал-лейтенант, гоп-компания, Гусь-Хрустальный, ди-Витторио, дизель-мотор, Дон-Жуан, донкихотство, донжуанство, дон Педро, зюйд-вест, изба-читальня, Илья Муромец, камер-фрау, контр-адмирал, контрнаступление, Леонардо да Винчи, мать-и-мачеха, Москва-Товарная, обер-мастер, перекати-поле, пол-аршина, пол-дюйма, пол-Америки, пол-ленты, полминуты, пол-Китая, пресс-бюро, пресс-папье, Ростов-на-Дону, Сен-Сане, Сергеев-Ценский, суперобложка, унтер-офицерша, фон дер Гольц, Фриули-Венеция-Джулия (область), человеко-доза, человеколюбие, чудо-рыба, экс-чемпион, Ясная Поляна.

Упражнение 161. Перепишите, вставляя пропущенные буквы. Выпишите существительные с соединительными гласными в одну колонку, без соединительных гласных - в другую.

1. Я стою около поручней лестницы, круто сбегающей вниз, смотрю, как прыгают пар…возы, и вижу там, вдалеке, синее, как бумага, море и косо срезанный, как будто наклеенный парус. И вдруг в этот полусон врывается голос матери. (Андреев) 2. Внезапное сума…шествие Дубровского сильно подействовало на его воображение и отравило его торжество. (П.) 3. Скрипкин поступил на хлеб…комбинат. (Гин) 4. Могут ли сравниться тысячи газовых печей хотя бы с одной ракетой, снабженной ядерной бо…головкой? (Гин.) 5. «Ну что ты мелешь, несчастный грош…люб!» - разгневался дедусь. (Стельм.) 6. В Америке на производство центнера зерна затрачивается один человек…час рабочего времени. (Ив.) 7. Придя домой, Варя включила электро…-плитку.. (Ив.) 8. Плохо вот, нет у нас корн…плодов. (Ив.) 9. Наш этаж готов, а туда этих верт…хвосток. (Ив.) 10. Три года назад, к своему пят…десят…летию, Артамонов получил орден Ленина. (Коч.) 11. Жизнь в Высок…горье била ключом, о высок…горцах то и дело писали в газетах; в иллюстрированных журналах то и дело мелькали фот…снимки из Высок…горья. Кин…экранами этот народ завладел еще прочнее - то животн…воды перед тобой, то мастера кукурузы, то птиц…воды, то сам…деятельность. (Коч.)

Упражнение 162. Перепишите, раскрывая скобки и ставя, где нужно, дефис.

1. Накануне с (лесо)заготовок вернулась группа целинников. (Ив.) 2. Обязанность «механизированного пастуха» - присматривать за доильной аппаратурой, переносить (электро)изгороди. (Ив.) 3. Там, среди старинной мебели, обитает Вячеслав Винокуров, который, как ты, конечно, помнишь, был художественным руководителем нашего театра и который стал сейчас (вице)бургомистром города. (Полев.) 4. Обозрев их, приезжий человек сразу мог получить полное представление о том, чем жив здешний народ: «(Загот)зерно», «(Загот)лен», «(Союз)плодоовощ», «(Загот)пушнина». (Боев.) 5. Стрелки указывали: «Читальня», «(Кино)зал», «Кабинет (юн)натов». (Боев.) 6. Коммунальное хозяйство - это городской транспорт, системы (водо)снабжения, канализации и (ливне)стоков, сети (тепло)фикации, (банно)прачечные тресты и гостиницы. (Залыг.) 7. (Франко)лесосека - семь рублей. Семь с полтиной. А доставка? Дороги в горах - какие дороги? Только гужом. А гужом, живым тяглом туда доехать, там погрузить, оттуда приехать, разгрузить - (человеке)день и (коне)день. Итого - сорок три рубля. Прямых. Плюс за лошадьми уход, зарплата конюхам - раз. (Сено)заготовки - два. (Спец)одежда - три. (Залыг.) 8. Наступил день, когда Лидия закончила работу в достраивающемся (доме)гиганте, походившем на маленький город с собственной (электро)подстанцией, (кино)театром, универсальным магазином, ателье мод. (Ш.-С.) 9. Рои малиновых (светлячков)сигналов (авто)машин летели вверх и вниз по Кутузовскому проспекту. (Ш.-С.) 10. Надо было пройти по длинным коридорам и залам, заставленным разными вещами - холодильниками, стиральными машинами, (пыле)сосами, (радиоприемниками, (телевизорами. (Ш.-С.)

1. Пишутся слитно сложные имена существи-

1) с элементами авто-, агро-, аэро; био-, вело-, гидро;

зоо-, кино-, макро-, микро-, метео; мото-, нео: радио-,

теле; стерео-, фото-, электро- независимо от коли-

чества названных элементов: автопокрышка, агротех-

ника, аэросъемка, биосфера, микроорганизм, метео-

сводка, неофашизм, радиостанция, телепередача, фо-

тостудия, электробритва, автомотовелогонки, гидро-

энергоресурсы;

2) с глагольной первой частью на -и: вертишейка,

сорвиголова. Исключение: перекати-поле;

S) сложносокращенные слова: профком, горсовет.

2. Пишутся через дефис:

1) сложные названия механизмов, научные, техни-

ческие и общественно-политические термины: стоп-

кран, вакуум-сушилка, динамо-машина, плащ-палатка,

генерал-майор, премьер-министр;

2) сложные единицы измерения: ватт-час. Челове-

ко-день. Исключения: трудодень, трудочас;

3) сложные названия политических партий и на-

правлений, а также их сторонников: социал-демокра-

тия. радикал-социалист;

4) названия промежуточных стран света: юго-запад,

северо-восток, норд-ост;

5) сложные названия растений, имеющие в своем

составе глагол в личной форме или союз: любишь-не-

любишъ, иван-да-марья, мать-и-мачеха;

6) слова с иноязычными элементами вице-, лейб;

обер; унтер-, штаб; экс-: вице-президент, лейб-гвар-

дия, обер-лейтенант. унтер-офицер, штаб-квартира,

экс-чемпион.

§ 48. Правописание сложных прилагательных

Слитно пишутся:

ществительных, которые пишутся слитно: железобе-

тонный (железобетон), лесостепной (лесостепь);

2) прилагательные, образованные из двух слов, одно

из которых подчинено другому: народнохозяйственный

(народное хозяйство), машиностроительный (строи-

тельство машин), вышеизложенный (изложенный

3) прилагательные, первой частью которых являют-

ся наречия высоко; низко; остро-, мало; глубоко-, мел-

ко-, тяжело-, вечно-: высокообразованный, низкоопла-

чиваемый, остродефицитный, малоупотребительный,

легкорастворимый. Эти сложные слова употребляются

в качестве терминов. Их надо отличать от словосочета-

ний, в которых наречия являются отдельным членом

предложения и имеют самостоятельное ударение. На-

пример: слаборазвитые страны - слабо развитые в

экономическом отношении страны.

Наречия на -ски, -юще, -яще пишутся отдельно от

прилагательных: практически чистый кислород, удру-

чающе черный цвет;

4) прилагательные, образованные из двух неодно-

родных прилагательных, между которыми нельзя по-

ставить сочинительный союз: верхненемецкий (верхний

немецкий) диалект, древнецерковнославянский (древ-

ний церковный славянский) язык, сложносочиненное

(сложное сочиненное) предложение;

5) прилагательные, одна из частей которых само-

стоятельно не употребляется: пустоголовый, быстро-

Через дефис пишутся:

1) прилагательные, образованные от сложных су-

ществительных, которые пишутся через дефис: северо-

восточный (северо-восток), социал-демократический

(социал-демократ), алма-атинский (Алма-Ата):

2) прилагательные, образованные из двух одно-

родных прилагательных, между которыми можно по-

ставить сочинительный союз: англо-русский, отчетно-

выборный, учебно-вспомогательный;

3) прилагательные, обозначающие сочетание цветов

или цвет с оттенком: серо-голубой, изжелта-красный,

бледно-зеленый, густо-лиловый;

4) прилагательные, обозначающие качество с допол-

нительным оттенком: горько-соленый, добродушно-

хитрый^ пронзительно-резкий;

5) прилагательные, начинающиеся с северно- (се-

веро-), юго- (южно-), восточно; западно- и входящие в

состав географических или административных назва-

ний: Восточно-Европейская равнина. Северо-Осетин-

ская АССР. В нарицательном значении эти пралага-

тельные пишутся слитно: восточноевропейские реки,

декада североосетинского искусства;

6) прилагательные, образованные из двух или более

прилагательных, указывающих на неоднородные приз-

наки, которые характеризуют предмет с разных сторон.

Эти слова входят в состав терминов: официально-

деловой стиль, финансово-экономический отдел, срав-

нительно-исторический метод. Прилагательные этого

типа часто начинаются с основы военно- (военно-

авиационный), массово- (массово-физкультурный), на-

родно- (народно-демократический), научно- (научно-

технический). учебно- (учебно-вспомогательный);

7) прилагательные, первая часть которых оканчи-

вается на -ико (кроме велико-): диалектико-материа-

листический. историко-архивный (яо: великорусский,

великовозрастный);

8) прилагательные, образованные из сочетания при-

лагательного и существительного, но с перестановкой

этих элементов: литературно-художественный (худо-

жественная литература), словарно-технический (тех-

нический словарь).