Музыка ссср - варшавянка (полный текст) текст песни. Текст песни - вихри враждебные Нас еще судьбы безвестные ждут


__
Текст, аккорды, миди, видеоразбор
__
__
Музыка
__
Русский текст Г. Кржижановского

__

Рекомендуемый рисунок:

(в тональности Am)
__
Am
Вихри враждебные веют над нами,
E7 Am E7
Темные силы нас злобно гнетут,
Am
В бой роковой мы вступили с врагами,
E7 Am G
Нас еще судьбы безвестные ждут.
C G
Но мы поднимем гордо и смело
_ _ C E7
Знамя борьбы за рабочее дело,
Am
Знамя великой борьбы всех народов
E7 Am G
За лучший мир, за святую свободу.

C G
Припев: На бой кровавый, святой и правый,
_ _ C E7

_ _ Am
_ _ На бой кровавый, святой и правый,
_ _ E7 Am E Am
_ _ Марш, марш вперед, рабочий народ!

Мрет в наши дни с голодухи рабочий.
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?

В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей,
Их имена с нашей песней победной
Станут священны мильонам людей.

Нам ненавистны тиранов короны,
Цепи народа-страдальца мы чтим.
Кровью народной залитые троны
Мы кровью наших врагов обагрим.

Вихри враждебные

Вихри враждебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут,
В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут.
Но мы поднимем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.

Припев (2 раза):

На бой кровавый,
Святой и правый,
Марш, марш вперед,
Рабочий народ!

Мрет в наши дни с голодухи рабочий.
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?
В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей,
Их имена с нашей песней победной
Станут священны мильонам людей.

Перевод текста песни Варшавянка - Вихри враждебные

Vortices hostile blow over us,
Dark forces have viciously oppressed,
In the fateful battle we entered with enemies,
We still await an unknown fate.
But we will proudly and boldly raise
The banner of struggle for the working file,
The banner of the great struggle of all peoples
For a better world, for Holy free.

Chorus (2 times):

To battle bloody,
Holy and right,
March, March forward
The working class people!

Dies in our days with hunger work.
Will, brethren, we be silent any longer?
Our young companions eyes
Can the type of scaffold to be scary.
In the great battle don"t vanish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas,
Their names with our victorious song
Become sacred the zillion people.

We are hateful tyrants of the crown,
The chain of people-we honor the sufferer.
Blood-drenched folk thrones
We are the blood of our enemies will Abarim.
The revenge merciless to all the foe,
All parasites of the working masses,
Revenge and death to all kings-plutocrats,
A close victory is a solemn hour!

«Варшавя́нка » (Warszawianka 1905 roku) - польская и русская революционная песня.

Дизельная подводная лодка «Варшавянка» - самая малошумная и высокоманевренная дизельная лодка в мире. Эти субмарины сегодня являются основой неатомного подво...

Песня является русским переводом «Варшавянки» Вацлава Свенцицкого (Wacław Święcicki, 1848-1900), известной в Польше как «Варшавянка 1905 года» (для отличия от «Варшавянки 1831 года » - гимна Ноябрьского восстания).

Свенцицкий написал текст, отбывая в Варшавской цитадели срок за социалистическую деятельность, в 1879. По возвращении Свенцицкого из сибирской ссылки текст был опубликован в нелегальном польском журнале «Proletariat» (1883). Название «Warszawianka» закрепилось за ней после первомайской демонстрации 1905.

В мелодии частично использован «Марш зуавов» с текстом варшавского поэта Влодзимежа Вольского (Włodzimierz Wolski, (1824-1882), который стал популярным маршем восстания 1863 года. Автор музыки «Марша зуавов» неизвестен; иногда предполагают, что им был Станислав Монюшко, к операм которого Вольский писал либретто.

Автором русского текста по традиции считается Г. М. Кржижановский, а временем его создания - пребывание Кржижановского в Бутырской тюрьме (1897). Текст публиковался, начиная с 1900. Массовое распространение песня получила во время революции 1905 года.

  • Группа «ДК» в 1986 году записала свою версию «Варшавянки» (солистка Л. «Терри» Колот) обыграв гармоническое родство революционной песни с хитом городского фольклора «Очи чёрные», опубликовано на альбоме «Наши и Ваши».
  • Группа «Ноль» записала песню «Буги-Вуги», в которой использовался мотив «Варшавянки» и слова песни «Буги-вуги каждый день» группы «Зоопарк ».
  • Также существует исполняемая на мотив «Варшавянки» строевая песня 1er_régiment_de_hussards_parachutistes#Chant.
  • Мелодия «Варшавянки» использована в одной из наиболее известных песен Anarquismo en España времён гражданской войны - «».
  • В песне группы «Гражданская оборона » «Второй эшелон» используются первые три строки «Варшавянки».
  • В песне Александра Лаэртского «Твоё спокойствие» есть упоминание «Варшавянки»:
...И стаpый пьяница в pванине, пытаясь встать, но безyспешно -

Свистел под нос, фальшивя жyтко, смесь "Ваpшавянки" с Бобом Маpли...

Слова: Г.Кржижановский
1905 год

Вихри враждебные веют над нами,
Тёмные силы нас злобно гнетут.
В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас ещё судьбы безвестные ждут.

Но мы подымем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.

На бой кровавый,
святой и правый
Марш, марш вперёд,
рабочий народ.

Мрёт в наши дни с голодухи рабочий,
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?

В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей.
Их имена с нашей песней победной
Станут священны мильонам людей.

На бой кровавый,
святой и правый
Марш, марш вперёд,
рабочий народ.

Нам ненавистны тиранов короны,
Цепи народа-страдальца мы чтим.
Кровью народной залитые троны
Кровью мы наших врагов обагрим!

На бой кровавый,
святой и правый
Марш, марш вперёд,
рабочий народ.

Перевод

Words: G. Krzyzanowski
1905

Vortices hostile blow over us,
Dark forces have viciously oppressed.
In the fateful battle we entered with enemies,
We still await an unknown fate.

But we will proudly and boldly raise
The banner of struggle for the working file,
The banner of the great struggle of all peoples
For a better world, for Holy free.

To battle bloody,
the Holy and right
March, March forward
the working class people.

Dies in our days with hunger work,
Will, brethren, we be silent any longer?
Our young companions eyes
Can the type of scaffold to be scary.

In the great battle don"t vanish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas.
Their names with our victorious song
Become sacred the zillion people.

To battle bloody,
the Holy and right
March, March forward
the working class people.

We are hateful tyrants of the crown,
The chain of people-we honor the sufferer.
Blood-drenched folk thrones
Blood of our enemies we will Abarim!

Death to all merciless foe!
All parasites of the working masses!
Revenge and death to all kings-plutocrats!
A close victory is a solemn hour.

To battle bloody,
the Holy and right
March, March forward
the working class people.