Как преодолеть культурный шок и адаптироваться к жизни в сша. Культурный шок по приезду в америку Культурный шок в америке

Первый взгляд – всегда самый «незамыленный».

Около десяти лет назад я впервые прилетела на другой континент, а именно в США. Чем же удивила меня эта страна с первых дней пребывания в ней? Да порой не перестает удивлять и по сей день. И надо отдать должное, что в этой стране больше положительных эмоций и фактов удивляться, чем отрицательных, но и последние, на мой взгляд, тоже есть.

Первый мой прилет в США был с пересадкой в Атланте. С первых же шагов поразил аэропорт огромных размеров, со взлетных полос которого через минутные интервалы взлетают и садятся многочисленные самолеты. В одном из залов аэропорта увидели большой черный рояль. Клавиши сами нажимались, звучала красивая музыка, и… без пианиста! Я застыла от удивления и долго не могла оторвать взгляда от такого рояля.

Потом я уже узнала, что в 2007 году аэропорт им. Хартсфилд-Джексона стал самым загруженным пассажирским аэропортом мира, по пассажирским перевозкам – 89.4 млн. пассажиров в год. Для сравнения такой показатель по аэропорту Домодедово (Москва) около 30 млн. человек, по аэропорту имени Джорджа Буша в Хьюстоне – 45 млн. человек.

На территории аэропорта в Хьюстоне всегда толпится множество машин и автобусов, они подходят один за другим, но к моему удивлению я не задыхаюсь от выхлопных газов и запаха бензина. Позднее я в этом еще несколько раз убеждалась. Как-то я собиралась гулять с внучкой во дворе дома, но услышала работающий на соседнем участке трактор. Там шло строительство дома и трактор разравнивал участок. Я по привычке хотела отказаться от прогулки, боясь загазованности, но на всякий случай высунула нос во двор. Сколько я не принюхивалась, запаха газов от работающего трактора не почувствовала, и это опять меня удивило. Потом перестала удивляться, решив для себя, что это, наверное, потому, что бензин в США другой, более качественный.

Следующее мое удивление было по поводу цен на бензин, напрямую зависящих от цены на нефть. Цены на нефть снижаются, и на бензин, соответственно, тоже. В России цены на бензин всегда только растут.

Другим приятным удивлением были многополосные дороги с многочисленными развязками с четким разделением от встречной полосы и подземными регуляторами светофоров на перекрестках со второстепенными дорогами.

Хьюстон поразил отсутствием народа, шагающего по тротуарам. Улицы днем практически пустые и это для меня было неожиданно новым явлением. Оказывается, Хьюстон первоначально был задуман как город для автомобилистов, а не для пешеходов. И в этом городе, если нужный магазин будет напротив, но по другую сторону шоссе, ты ни за что не попадешь в него напрямую. Есть районы, в которых тротуары отсутствуют вообще. Но зато во всех торговых точках, в музеях, в кинотеатрах и театрах, в учреждениях, есть пандусы и лифты для людей, передвигающихся на колясках.

В российских магазинах обычно на кассе при выдаче покупок спрашивают: «Пакет нужен?» и при положительном ответе взимают за него плату. Совсем иной подход в магазинах США. Никому и в голову не придет задать такой глупый вопрос, на кассе покупки сразу укладывают в большие фирменные пакеты без оплаты за них. Я не скажу, что это очень удивило меня, по Европе знала, но все же отличие в этом плане от России бросилось в глаза.

С самых первых дней в США меня поразило большое количество туалетов в общественных местах, причем, бесплатных. В России в крупных супермаркетах тоже туалеты бесплатные, но в парках, на улицах, на трассах – как правило, платные.

Но самое сильное впечатление на меня произвел факт, которому не верят мои российские друзья до сих пор: отсутствие пыли в домах и квартирах. «Борюсь с пылью» я в России раз в неделю: протираю подоконники, полки, картины, полированные столы... Хотя можно это делать и через день, так как пыль берется не понятно откуда. А уж если тряхнешь одеялом на фоне солнечного луча, то увидишь множество мелких пылинок. В США тряси не тряси одеялом – никакой пыли в солнечных лучах не увидишь. Нет пыли и все тут. И уборку от пыли можно делать раз в квартал, а то и реже.

Еще один случай меня поразил. Из машины мы увидели торговца картинами прямо на обочине дороги. Одна картина меня заинтересовала, и мы завернули на близлежащую бензозаправку, чтобы подойти к торговцу картинами. Мы поторговались, он сбросил цену и... снял нужную сумму с нашей карточки с выдачей нам чека на специальном устройстве. Вот тут я была окончательна поражена. Уличный торговец – и чек на руки, все как положено!!!

Позднее поразили меня электронные урны в одном университетском городке. В мусорных контейнерах устанавливаются скрытые датчики, которые фиксируют количество содержимого в них мусора. При этом мусор уплотняется до некоторых пределов, и сигналы поступают в центральную базу, где обрабатываются, и определяется, куда и когда направлять мусоровозы.

В России на базе американской корпорации Cisco в Казанском университете разработан в 2014 г. проект «умных» мусорных контейнеров. Если внедрение их осуществится, город будет намного чище.

Меня как врача, удивило отношение педиатров к младенцам. В США не принято осуществлять контроль на дому за родившимся ребенком, так называемый патронаж. Родители кроху усаживают в специальное кресло машины и везут к врачу, у которого при ожидании приема он контактирует с другими детьми, в том числе и больными.

В России врач посещает ребенка на дому, к тому же, считается, что в положении сидя, такие малышки в раннем возрасте получат искривление позвоночника, поэтому детей менее трех месяцев от рождения стараются не сажать. Патронаж проводится бесплатно по адресу фактического проживания, независимо от прописки и наличия медицинского полиса.

После выписки из роддома, сведения о ребенке передаются в детскую поликлинику.

В первые десять дней жизни ребенка участковый педиатр или патронажная сестра должны приходить ежедневно. Следующие визиты приходятся на 14 и 21 день жизни новорожденного. В выходные и праздничные дни может прийти дежурный врач детской поликлиники.

Мое житейское мнение таково: если бы в США медицинское обслуживание было доступным для всех слоев общества и бесплатным, и если бы врачи посещали заболевших на дому в первые дни болезни, и если бы не было заморочек со страховыми компаниями по оплате тех или иных медицинских процедур, то США можно было бы назвать одной из лучших стран в мире для проживания.

Ирина Кингер,

Сначала я хочу сказать, что из России я собиралась уезжать еще тогда, когда не встретила своего мужа, только не в Америку, а во Францию. Уже были найдены курсы в Университете, я знала, где я буду жить, что делать. Оставалось одно - собраться и поехать.

Это я все пишу к тому, что я уже вроде бы была готова покинуть свою Родины, я устала там жить. И поэтому, когда в результате я уезжала в Америку, я была просто уверена - уж кто-кто, но только не я буду скучать по России. Я не взяла с собой ни книжек, ни кассет с русской музыкой. Только для дочки постаралась взять как можно больше книг и кассет, но и то лишь потому, что она ни дня не может без этого прожить.

А еще ведь существует культурный шок с нервными срывами, бессонницей по ночам и ужасной сонливостью днем, у кого-то увеличивается вес. Иногда ни с того ни с сего хочется забиться в уголок и тихонько плакать, даже не понимая от чего. Или есть без остановки все подряд. Или все и всё вокруг безумно раздражает - не хочется никого ни видеть, ни слышать. Честно говоря, про это я узнала только здесь...

Когда я еще только собиралась в Америку, мой муж так мягко у меня интересовался - люблю ли я сидеть дома, не буду ли я скучать... Я была уверена, что люблю, и дела всегда найдутся.

И вот началась наша жизнь здесь.

Муж уезжал на работу в 7 утра и возвращался около 6 часов вечера, уставший и не способный даже разговаривать...

Мы пытались гулять по округе, но вся наша деревушка была словно вымершей, ни одной живой души... Недалеко от нас находился бассейн, но он был закрыт на осенне-зимний сезон и небольшая детская площадка, которая почему-то гордо называлась парком... Еще при большом желании можно было прогуляться до малюсенького магазинчика под удивленнные взгляды из автомашин...

Оставались только две ниточки для связи с миром - телефон и компьютер. Я звонила домой, так часто, как только могла, еще мама посылала мне посылочки со всем тем, что вдруг мне стало просто необходимо здесь (книги, кассеты с русской музыкой, диски, какие-то мои любимые вещицы и т.д.).

Мне очень повезло, что однажды я обнаружила ссылку на клуб для женщин, проживающих с семьями за рубежом. Здесь я нашла подруг, поддержку, сходные проблемы, ответы на многие вопросы. Я могла рассказать о своих эмоциях и видела, что меня понимают, так как многие находились или прошли через такие же чувства.

Потом мы стали ездить иногда в русский магазин, где можно было купить кое-какие русские продукты, которых здесь в обычных супермаркетах нет.

Начать водить машину... Но для этого их должно быть 2 на семью.

Сначала, когда я приехала, муж пытался давить на меня, он хотел, чтобы я побыстрее освоила его машину. Несколько раз я проехала даже по хайвею (скоростной дороге), но потом что-то сломалось внутри меня, и я стала панически бояться садиться за руль. Может причиной была и моя беременность, я не знаю. Может быть, и все вместе.

Я водила машину в России, но здесь я только сейчас потихоньку начинаю выезжать на дороги, и то только в нашем небольшом городке.

Еще советуют начать посещать, например, курсы английского языка. Я знаю, что многим это помогает. Но я не могла этого себе позволить, днем муж был на работе, а вечером моя дочка, ей тогда было 3 года, категорически никуда не хотела меня отпускать. Но ведь и ее можно понять, она не знала языка, вокруг были чужие люди, новый дом.

А если найти работу?

Одна моя подруга почти сразу вышла на работу, как приехала в США. Причем работает она в той же компании, что и в России. Но если в России она свою работу очень любила, то здесь ходит лишь для того, чтобы заработать деньги. Ее раздражают большинство американок, которые окружают ее во время рабочего дня.

Как и многие другие иностранцы в России, этот американец испытал культурный шок, когда приехал. Ко многим особенностям жизни в России он не может привыкнуть до сих пор, а некоторые продолжают и продолжают его удивлять.

Привело американца Александра к нам не простое любопытство. Сначала учеба. А потом и любовь. «Познакомились мы в Санкт-Петербурге, начали встречаться. И потом мы друг другу очень понравились. Мою жену зовут Лина».

Совсем недавно они сыграли свадьбу. «И это самый конкретный повод, который держит меня здесь. Но сначала я приехал, чтобы учиться. А сейчас - живу»,- признался Александр.

Первое знакомство с Россией

В состояние культурного шока американец впал практически сразу по прибытии в Россию:
«Когда переехал в Россию, конечно, очень много аспектов, которые для меня не родные. То есть долго надо было привыкать к этому. Например: я общался на русском, но учился в американской школе. Здесь есть бюрократические аспекты, которые для меня оказались чужими, когда надо было сделать какие-то документы в госучреждениях. Также культурные аспекты, которых не было в США.

РУССКИЕ КВАРТИРЫ VS. АМЕРИКАНСКИЕ ЧАСТНЫЕ ДОМА

Когда с документами было покончено, всё внимание перешло на условия жизни в Москве:
«Шок - это жить в квартире. То есть в многоэтажном доме. Я жил в собственном доме, в пригороде. По-английски называется «the suburbs» - за городом. Я просто привык к этому, потому что в Америке это нормально.

- Вас удивили соседи?

Соседи. Да и просто жить с родителями, еще и в двухкомнатной квартире - для меня это сложно. То есть, если бы я хотел найти личное пространство [в США], я мог бы спуститься вниз в моем собственном доме, где есть место, где можно читать… Учусь я в еще одной комнате, общаться с друзьями могу в подвале, так как там все сделано, как часть дома, то есть там не склад.

В маленькой квартире для меня было сложно. Да, это был шок!»

РУССКИЕ МАРШРУТКИ


Общественный транспорт в России удивляет многих зарубежных гостей. Американец Александр - тому не исключение:

«Маршрутка еще - шок! Культура в маршрутке. Туда можно впихнуть огромное количество людей в маленьком пространстве. Это для меня был шок».
Может быть, объяснение кроется в том, что широкая русская душа, видимо, ищет маленькие пространства, чтобы быть ближе друг к другу?

НАРУШЕНИЯ КАК НОРМА

«Также такие мелочные моменты, когда не соблюдают правила дорожного движения, в Филадельфии другая культура. Как у немцев: соблюдение законов буквально.

В России маленькое нарушение - это как часть культуры, люди воспринимают это, как норму. У нас в Америке это не норма.


Это всё не страшные законы, это не так плохо. Просто, видимо, люди привыкли к этому, и это уже норма. Но для меня вначале это был шок.
Я привыкал к этому потихоньку. За год я уже не так реагирую в подобных ситуациях, как раньше. Я освоился».

РУССКИЕ ДЕРЕВНИ И ДОРОГИ

Мелкие нарушения российских автомобилистов стали не последним контрастом в сравнении с солнечной Филадельфией:

«Я видел русские деревни. У нас за городом хорошо отремонтированы дороги. В России дороги «веселые», особенно за городом».

ГОРОДА В РОССИИ - ДЕРЕВНИ
За последний год Александр побывал не только в Москве. Был и в Петербурге, где, к слову, и познакомился со своей будущей женой, Переславле-Залесском, Ростове… Некоторые из этих городов вызвали крайне необычные ассоциации жителя американского мегаполиса:

«Может быть, это города, но чувствуются они, как деревня. Переславль-Залесский. Это город, который находится на Золотом Кольце. Еще Ростов Великий. То есть это город, но все равно чувствуется, как деревня. Но мне очень понравилось там.

- Почему чувствуется деревня?

Все дело в собственных домах. Когда я вижу, что не так много многоэтажных домов, чувствуется деревня. Потому что избы, собственные дома, жизнь медленно идет. Не так, как в Москве. Уже чувствуется, будто деревня. Может быть, это потому что я год живу в Москве, вижу много людей, которые куда-то спешат, идут, торопятся, много машин, которые везде ездят. Деревня начинает ощущаться, когда видишь, что люди медленно идут, не спешат никуда.

ЧТО ЕСТЬ ПЛОХОГО В РУССКИХ
Будучи душой компании в своей стране, можно оказаться на второстепенных ролях в другой. В чем же дело?

«Не знаю, плохое это качество или нет, на самом деле, но мне не нравится общение в России. Просто, может быть, родной язык у меня английский, второй - русский. И в английском языке, когда общаешься с человеком, ты говоришь очень много деталей, очень много можешь объяснить.

А на русском языке надо быстро что-то сказать и кратко. Но ясно. И иногда, когда я с женой общаюсь дома, я могу что-то долго объяснять, потому что в английском языке это очень важно. Даешь детали, и, может быть, это связано именно с языком и менталитетом.

А в русском, если я быстро что-то не говорю, становлюсь занудой. Так говорят. «Ты зануда, потому что много говоришь». Много деталей пытаешься вложить, потому что для тебя это важно. Потому что когда что-то рассказываешь, передаешь часть своей души, часть себя. Пытаешься объяснить, потому что для тебя это важно.

А в русском языке надо быстро, кратко и ясно что-то передать. И люди думают, что ты просто зря тратишь их время.

Я часто сталкиваюсь именно с этим».

ЧТО ХОРОШЕГО ЕСТЬ В РУССКИХ
Характер русского человека - тема особенная. Потому что именно в характере американец Александр видит одну из самых положительных черт русской национальности:

«Русский человек медленно привыкает к человеку, он сразу не говорит свои личные взгляды на жизнь или мнение. Но когда он открывается, привык к тебе, уже считает тебя другом, тогда человек остается другом навсегда. Такой духовности у американцев нет. Русский отдает часть себя. В Америке такое редко увидишь. Когда русский человек зовет тебя другом, значит он твой друг до конца».

Кратко о герое:
Александр, 25 лет, Филадельфия. В России живет 1 год. Студент.
С какой целью приехали?
Я приехал сюда учиться.
Также я долго встречался с девушкой из России. Встретились в Петербурге. Мы не так давно поженились. Это самый конкретный повод, который держит меня здесь. Но сначала я приехал, чтобы учиться. А сейчас - живу.

А что Вас привело именно в Санкт-Петербург?
У меня друг - мы вместе учились в Америке, он из Санкт-Петербурга. Я приезжал к нему в гости.
Так как мои родители тоже из бывшего СССР…

Мама у меня из Киева, а отчим, который воспитывал меня с 5 лет, он из Тбилиси, Грузия.

Как Вы оказались в США?
Мама уехала в 79-ом году, когда открыли границы для евреев. Отчим приехал в 90-х. И они встретились в Америке.
В США я общался с родителями по-русски. Также у нас в Филадельфии 160 000 русскоговорящих. Есть русские газеты, организации. В некоторых школах учат русскому языку.

Это целые районы в Филадельфии, где общаются по-русски.


I think everybody who is planning to visit any foreign country, should understand that he will not avoid the culture shock. Naturally, someone is affected with it more strongly, and someone almost doesn’t notice it, but always there is a culture shock! I want to say that there can be more than one shock. I’ll share my impressions and whether I felt a cultural shock being in another country or not.

This summer it was the first time I have been abroad and have felt the atmosphere of another world! Having participated in the program «Work & Travel», I visited the United States of America. The United States is a country where people have anotherworld-view, have another culture and traditions. The Americans have their own principles and symbols, which they value very much. Therefore, finding yourself being in their midst, you involuntarily start to feel ill at ease.

When I arrived to the U.S., I was happy realizing that I`m on the another continent, in New York, in Manhattan! In such moments you are full of emotion! But it doesn’t last for a long time. Concerns and problems begin to fill in your mind. There are no friends nearby, parents are far away, and everybody around speaks another language. At that time the culture shock begins to appear.

At first I missed my parents and home very much. I liked everything, but I knew that all that wasn`t native for me. In the first three weeks, during which I was getting to know America closer and closer, I definitely decided that I don’t want to live in the U.S. It’s much better to live in the native country and just to travel into the others. Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia! At that time I was ran by the same culture shock.

I didn’t intend to fight with it. Day after day I found new occupations for myself, visited new places and met new people. Gradually I began to realize that it became more interesting to be in ambient atmosphere which is alien to me. My first negative impression was replaced by curiosity and a desire to discover something new. And then I began to feel how a new cultural shock started appear that imprinted on me much stronger.

I lived in a small town of Portland on the Atlantic coast. This neat and comfortable town receives thousands of visitors from different spots around the world. It seemed like every resident was waiting just for you. Undoubtedly, I was especially impressed by the relationships between people. For every situation the absolute equality of strangers and mutual respect are inherent.

Courtesy, understanding and frank support come from most of the passers-by. I often was looking for different objects, and always passers-by didn’t remain indifferent. Strangers were willing to help me, to show the necessary road or to the desired location. Once, I was offered the help of a girl from a passing car. She noticed me walking with the map and didn’t hesitate to stop with the desire to help.

A kind smile, the ubiquitous apologies for the slightest inconvenience and wishes of a good day assuredly have impressed me! Also, I could not help noticing a high degree of confidence. Most clearly I remember the case at the station in one of the closest islands, where bikes were provided for rent. The best way to enjoy the beauties of the island - to take a bike and explore every small place of the earth, which is washed by the ocean from all sides. When I got a bicycle I wasn’t asked for any documents in pledge. Arriving at the end of the day to return it to the station, I expected to meet with the employee, who would put a bike to the parking himself. Instead, I saw an inscription on the fence «Please do not take bikes after 6 pm» and placed it myself. There were a lot of interesting stories, and after each respect to the Americans only increased.

As I was staying in the city, the culture shock was growing! I can’t not help saying about the impression which was made by Americans’ attitude to the culture. Very small in area city has managed to accommodate dozens of architectural sights, historical monuments, beautiful parks and squares. Every important event in the history of the city and the country is not forgotten and displayed in the original monument.

There are a lot of picture galleries and thematic museums which are opened for everybody who likes arts. It’s very surprising that visiting many world famous exhibition centers, such as National Gallery of art or National Air and Space Museum in Washington is free. It’s a unique opportunity to learn about global arts and increase your own level of culture.

During this summer I visited several annual festivals, weekly live music concerts of young performers. The big amount of different tours by unusual outward buses and active participation of every inhabitant of the country in national holidays - all that surprised me and it really caused a cultural shock.

I want to note one more feature of American life, the impressions of which, I think, has also become part of the culture shock. I’m talking about the opportunity of freely and easily enjoying nature. Americans provide a lot of ways of plunging into nature environment and feel its power. Walking on water among the islands and on a boat in the moonlight, sailing on a yacht with a sail on the fast waves on the wild places with cries of seagulls, rafting and bike riding in the deep forests - all this you could try, being in a small town of Portland.

I can tell a long story about what I remember from the summer tour. Now I remember the first drops of rain that fell on me in the U.S., and sadness that I felt when leaving this terrific place. I remember the meetings and I don’t want to remember the moment of parting. This trip allowed me to see the world in new ways, taught me a lot and I got a great life experience.

A lot of days I spent like in a fairy tale! I close my eyes and I see a bright light of the lighthouse shining in the infinite distance, the flight of seagulls, reflections of lights in the water. I remember the sound of the surf and liners’ whistles! I remember my first working day. What my job taught me. But I`m glad - I`m really glad that I`m back in Russia! Here I was born, here is my family and here is my home! There is no any country which can replace my motherland! Nevertheless I`m happy that I managed to discover the new frontiers of our world, to open an interesting country USA! I`m happy that I have been there!


Перевод:

Я думаю, любой человек, планирующий посетить другую страну, должен понимать, что культурного шока ему не избежать. Естественно, кто-то подвержен этому сильнее, а для кого-то он почти не заметен, но культурный шок всегда существует! И я хочу сказать о том, что этих шоков может быть и больше одного. Я поделюсь своими впечатлениями и тем, испытала ли я культурный шок, будучи в другой стране.

Этим летом я впервые побывала за границей и ощутила атмосферу другого мира! Принимая участие в программе «Work & Travel», я посетила Соединенные Штаты Америки.

США - это страна, в которой живут люди с другим мировоззрением, другой культурой и другими традициями. У американцев свои принципы и символы, которыми они очень дорожат. Поэтому, очутившись в их среде, невольно начинаешь чувствовать себя неуютно.

Когда я приехала в США, я была счастлива, осознавая, что я на другом континенте, в Нью-Йорке, в Манхеттене! В такие минуты эмоции переполняют! Но это длитсянедолго. Заботы и проблемы начинают заполнять твои мысли. Рядом нет друзей, родители далеко, а вокруг все говорят на другом языке. Именно тогда и начинает проявляться культурный шок.

Первое время я очень сильно скучала по дому и родителям. Мне все нравилось, но я понимала, что все это мне неродное. В первые три недели, в течение которых я знакомилась с Америкой все ближе и ближе, я определенно решила, что я не хочу жить в США. Намного лучше жить в родной стране, а в другие - только путешествовать. Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России! Тогда мной управлял тот самый культурный шок.

Я не ставила себе целью бороться с ним. День за днем я находила себе новые занятия, посещала новые места и знакомилась с новыми людьми. Постепенно я начала осознавать, что мне стало интереснее находиться в окружающей чуждой мне атмосфере. Мое первое негативное впечатление сменилось любопытством и желанием открыть для себя что-то новое. И тогда я стала ощущать, как в моем сознании возникает новый культурный шок, который отпечатался на мне намного сильнее.

Я жила в небольшом городке Портлэнде на берегу Атлантического океана. Этот аккуратный и уютный городок принимает тысячи гостей из разных точек всего мира. Кажется, будто каждый житель ждал именно тебя. Несомненно, особое впечатление на меня произвели отношения между людьми. Любой обстановке присуще абсолютное равенство незнакомых друг другу людей и взаимное уважение.

Вежливость, взаимопонимание и откровенная помощь исходят от большинства встречных. Мне не раз приходилось искать различные объекты, и всегда встречные не оставались равнодушны. Незнакомцы готовы были помочь мне, провести по нужной дороге или проводить до искомого места. Однажды мне предложила помощь девушка из проезжающего мимо автомобиля. Заметив меня идущей с картой, она, не колеблясь, остановилась с желанием помочь.

Добрые улыбки, повсеместные извинения за малейшие неудобства и пожелания хорошего дня бесспорно впечатлили меня! Также я не могла не заметить высокой степени взаимного доверия людей. Особенно ярко мне запомнился случай на станции одного из ближайших островов, где выдавались велосипеды напрокат. Лучший способ насладиться красотами острова - взять велосипед и исследовать каждый уголочек земли, со всех сторон омываемой океаном. При получении велосипеда с меня не потребовали ни одного документа в залог. Приехав в конце дня сдавать его на станцию, я рассчитывала на встречу с работником, который самостоятельно поставил бы велосипед на стоянку. Вместо этого я лишь увидела надпись на ограждении «Пожалуйста, не берите велосипеды после 6 вечера» и поставила его сама. Было еще немало интересных историй, и после каждой уважение к американцам лишь возрастало.

По мере пребывания в городе, культурный шок возрастал! Не могу не сказать о впечатлении, которое на меня произвело отношение американцевк культуре. Весьма маленький по площади город сумел вместить в себе десятки архитектурных достопримечательностей, исторических монументов, красивых парков и площадей. Каждое важное событие в истории города и страны не забыто и отображено в оригинальном памятнике.

Немало картинных галерей и тематических музеев открыты для всех любителей искусства. Особенно поразило то, что посещение многих знаменитых на весь мир выставочных центров, таких как Национальная галерея искусства и Национальный авиационно-космический музей в Вашингтоне, - абсолютно бесплатно. Это уникальная возможность познакомиться с мировыми ценностями и повысить свой уровень культуры.

В течение лета мне не раз довелось стать свидетелем ежегодных фестивалей, еженедельных концертов живой музыки молодых исполнителей. Большое разнообразие экскурсий на необычных, словно игрушечных, автобусах и активное участие каждого жителя страны в национальных праздниках - все это удивляло и по-настоящему вызывало культурный шок.

Хочется отметить еще одну особенность жизни американцев, впечатления от которой, я думаю, также стали частью культурного шока. Я говорю о возможности легко и свободно насладиться красотами природного мира. Американцы предоставляют множество способов окунуться в природную среду и почувствовать на себе ее силу. Прогулки по водам океана среди островов и на катере при свете луны, плавание на яхте под парусом по быстрым волнам по диким местам под крики парящих чаек, сплавы по рекам и велосипедные прогулки в глубину лесных массивов - все это можно было попробовать, будучи в маленьком городке под названием...