Топик по великобритании. Великобритания (Great Britain) топик по английскому с переводом. Текст о праздниках в Великобритании

17 Сен

Тема по английскому языку: Страна Великобритания

Топик по английскому языку: Страна Великобритания (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). Данный текст может быть использован в качестве презентации, проекта, рассказа, эссе, сочинения или сообщения на тему.

Соединенное Королевство

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии – это группа островов, расположенных у северо-западного побережья Европы. Страна омывается Атлантическим океаном, Северным морем и Ирландским морем, которое разделяет Великобританию и Ирландию. Северное море и пролив Ла-Манш разделяют Британские острова от европейского континента. Великобритания включает в свой состав Англию, Шотландию и Уэльс. Их столицы – Лондон, Эдинбург и Кардиф.

Территория страны

Несмотря на небольшую территорию острова, Великобритания богата пейзажами. Самые высокие горы расположены в центральной и северной части Шотландии, в Уэльсе и на северо-западе Англии, но на самом деле они не такие уж высокие. Остальная территория представляет собой плоские равнины на востоке и низины на юге. Двигаясь в юго-западном направлении, можно встретить унылые болота Девона и Корнуолла. В Британии множество рек, самая длинная из которых Северн. Река Темза, на которой расположен Лондон, впадает в Северное море. Многие соединены друг с другом посредством каналов, поэтому внутри страны вполне возможно путешествовать по воде.

Климат

Еще одной деталью, требующей внимания, является британский климат. Теплое течение Гольфстрима предопределяет теплые зимы и прохладное лето. Климат в Британии в основном умеренный. Снег никогда не лежит долго, а вместо этого часты дожди и туман. По этой причине в Британии очень сыро.

Высокоразвитая промышленная империя

Великобритания изначально была аграрной страной, где было широко развито овцеводство. Сейчас это высокоразвитая промышленная империя. Великобритания экспортирует машины, корабли, двигатели и прочие товары. Основными направлениями промышленности являются кораблестроение и текстильная промышленность.

Культура и образование

Великобритания также является страной долгих традиций, обычаев и богатой культуры. Образование, полученное в таких университетах как Оксфорд или Кембридж, считается одним из лучших в мире.

Управление

Великобритания – это конституционная монархия, где главой государства является Королева. Однако, ее власть ограничена парламентом, который состоит из Палаты Лордов и Палаты Общин.

Скачать Топик по английскому языку: Великобритания

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

The United Kingdom

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is a part of a group of islands lying off the north-western coast of Europe. The Country is washed by the Atlantic Ocean, the North Sea and the Irish Sea which is between Great Britain and Ireland. The North Sea and the English Channel separate the British Isles from the European continent. Great Britain consists of three countries: England, Scotland and Wales. Their capitals are London, Edinburgh and Cardiff.

Variety of landscapes

In spite of being a small island, Great Britain has a great variety of landscapes. The highest mountains are in the central and northern parts of Scotland, in Wales and in the north-west of England but they aren’t really high. The rest of the territory consists of flat plains in the east and of lowlands in the south. Moving southwest one can view bleak moors of Devon and Cornwall. There are many rivers in Britain with the Severn being the longest one. The Thames on which London is situated runs into the North Sea. Many of the rivers are joined with each other by means of canals, so that it’s quite possible to travel in England by water.

Climate

One more thing which is worth mentioning is the British climate. The warm current of the Gulf Stream keeps Britain warm in winter and cool in summer. So, the climate is basically mild. Snow never lies for long, however, there is much rain and fog instead. Therefore Britain is called a damp country.

Highly-developed industrial country

Great Britain was originally an agricultural and sheep-farming country. Now it’s a highly-developed industrial country. It exports machinery, vessels, motors and other goods. The chief industries are shipbuilding and textile.

Culture and education

Great Britain is also a country of long-lasting traditions, customs and rich culture. The education received in such universities as Oxford or Cambridge is recognized as one of the best in the world.

System

The UK is a constitutional monarchy with the Queen being the head of State. However, her powers are limited by the Parliament which consists of the House of Lords and the House of Commons.

Topic: Great Britain

Тема: Великобритания

Другая вещь, которая привлекает большое количество туристов - особая политическая система, которая существует в этой стране, как вы знаете, Великобритания имеет королеву - Елизавету II. Система называется конституционной монархией. Кроме того, есть одна особенность этой страны - здесь нет такого документа, как конституция, вместо этого существует особый набор правил, которые должен соблюдать каждый гражданин Великобритании. Парламент в стране состоит из трех частей. Это Монархи, Палата Лордов и Объединённая Палата.

Great Britain has many places of interest, that is why the country attracts a big number of tourists. situated in the London city, where you can also find many interesting places. In my opinion, every person who is travelling to Great Britain should visit the London city. There are some interesting facts about London. London is built on the river Thames. , that span the river. The first bridge was wooden and the Romans built it. London is divided of the government.

Великобритания имеет много интересных мест, поэтому страна привлекает большое количество туристов. Среди наиболее известных достопримечательностей, есть Биг-Бен, Вестминстерское аббатство, которое находится в городе Лондон, где вы также можете найти много интересных мест. На мой взгляд, каждый человек, который путешествует в Великобританию должны посетить город Лондон. Вот некоторые интересные факты о Лондоне. Лондон построен на реке Темзе. В городе есть 15 мостов, которые охватывают реку. Первый мост был деревянным и построили его римляне. Лондон делится на отдельные локальные единицы правительства.

Among the special things, concerning Great Britain, it is necessary to mention the famous red double decker buses and the unique red British telephone boxes. Every person who takes big interest in Britishness will also mention the two famous characters – Sherlock Holmes and Doctor Watson. There is also the museum of Sherlock Holmes , where you will get a chance to feel the special atmosphere of the detective stories.

Среди особенных вещей, которые касаются Великобритании, необходимо отметить, знаменитые красные двухэтажные автобусы и уникальные красные британские телефонные будки. Каждый человек, который очень интересуется британистикой, также вспомнит о двух знаменитых персонажах - Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Существует также музей Шерлока Холмса на знаменитой Бейкер-стрит, где вы получите возможность почувствовать особую атмосферу детективов.

Another special feature of Great Britain is its climate. As you know, very often the country is called – . There is a real reason for it. Usually,

Множество писателей рисовали картины необыкновенных туманов Лондона, когда прекращалось движение на улицах, и захваченные мглою люди были вынуждены останавливаться, чтобы не заблудиться. И тогда единственными, кто не испытывал никаких новых неудобств, оказывались слепые. Живя в постоянной тьме, они нередко предлагали свои услуги проводников потерявшим дорогу зрячим... England, ladies and gentlemen. Let"s talk about it!

Essay on Great Britain

Hi, everyone! If you’re an English learner you should be familiar with the country where people speak this language as the mother tongue. Furthermore, this knowledge is particularly important for better understanding and feeling the language. So, I’d like to let you know more about Great Britain, its inhabitants and their customs, and traditions.
Firstly, we should take into consideration the full name of this country - the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the fact that it includes four magnificent countries: Scotland, Wales, England and Ireland. So Great Britain is really diverse and involves the features of its unique parts and their nationalities. Each country is charming on its own. Scotland is famous for its whiskey, kilts and amazing highlands. Ireland fascinates with its music, dances and Irish beer. England attracts people by its sights, phone boxes, red buses and such a special atmosphere.
As far as I know Great Britain is one of the biggest European countries, but it really differs from any other. First of all, it’s located on the British Isles and is separated from its neighbors by seas. This fact actually explains the main characteristics of the British — conservatism and isolation. Moreover, it’s a well-known fact that the UK has a unique polity — a constitutional monarchy which is the symbol of the country. The real power belongs to the parliament, but the monarch Queen Elizabeth II and the Royal family are of the great honor in the UK. They live in Buckingham palace in London, in the place which is famous for its guards and the great ceremony of their changing. Everyone who comes there wants to take a photo with the guard and make him move. As the nation with the Royal family, the British are known as very polite people with perfect manners.
As for me, I have never been to this country, but I dream to do it one day. I’m fascinated with British music, literature and especially the weather. I think the rainy and foggy weather covers some kind of mystery that I’d like to unravel.

Сочинение на тему Великобритания

Всем привет! Если вы изучаете английский язык, то вам должно быть известно о стране, в которой говорят на этом языке как на родном. Кроме того, эти знания особенно важны для лучшего понимания и чувства языка. Итак, я бы хотела рассказать немного о Великобритании, ее жителях, их обычаях и традициях.
Во-первых, стоит принять во внимание полное название этой страны — Соединённое королевство Великобритании и Северной Ирландии и тот факт, что она включает в себя четыре величественных страны: Шотландию, Уэльс, Англию и Ирландию. Таким образом, Великобритания действительно разнообразна и впитала в себя черты ее уникальных частей и их национальностей. Каждая страна очаровательна по своему. Шотландия известна своим виски, юбками и чудесными горными районами. Ирландия захватывает своей музыкой, танцами и ирландским пивом. Англия привлекает людей своими достопримечательностями, телефонными будками, красными автобусами и такой особенной атмосферой.
Насколько я знаю, Великобритания — одна из самых больших стран Европы, но она действительно отличается от любой другой. Прежде всего, она расположена на Британских островах и отделена морями от своих соседей. Этот факт во многом объясняет основные черты британцев — консерватизм и изолированность. Кроме того, общеизвестным является то, что у Великобритании особая форма правления — конституционная монархия, которая является символом страны. В действительности власть принадлежит парламенту, но монарх — королева Елизавета II и королевская семья, очень почитаемы в стране. Они живут в Букингемском дворце, в месте, которое известно своей охраной и замечательной церемонией ее смены. Каждый, кто приезжает сюда, хочет сделать фото с охранником и заставить его пошевелиться. Как нация с королевской семьей, британцы известны своей чрезвычайной вежливостью и идеальными манерами.
Что касается меня, я никогда не была в Великобритании, но я мечтаю однажды там побывать. Меня захватывает британская музыка, литература и особенно погода. Я думаю, что дождливая и туманная погода скрывает в себе некого рода тайну, которую я бы хотела разгадать.

Великобритания/Great Britain (с переводом)

1. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. 2. They lie to the north-west of Europe. 3. The British Isles are separated from the continent by the narrow strait of water which is called the English Channel. 4. The United Kingdom consists of four parts. 5. England, the central part, occupies the most of the island of Great Britain. 6. To the west lies Wales and to the north the third part of the country, Scotland, is situated. 7. The fourth part is called the Northern Ireland and is located on the second island. 8. Each part has its capital. 9. The capital of England is London. Wales has Cardiff, Scotland has Edinburgh and the main city of the Northern Ireland is Belfast. 10. Great Britain is a country of forests and plains. 11. There are no high mountains in this country. 12. Scotland is the most mountainous region with the highest peak, Ben Nevis. 13. The rivers of Great Britain are not long. 14. The longest rivers are the Thames and the Severn. 15. The capital of the United Kingdom. London, stands on the bank of the Thames. 16. As the country is surrounded by many seas there are some great ports at the seaside: London, Glasgow, Plymouth and others. 17. Wales is a country of lakes. 18. It has the most famous lake in the world - Loch-Ness. 19. Seas and oceans influence the British climate which is not too cold in winter but never hot in summer. 20. Great Britain is a beautiful country with old traditions and good people.

1. Соединенное королевство Великобритания и Северная Ирландия расположено на Британских островах. 2 Они лежат к северо-западу от Европы. 3. Британские острова отделены от континента узким проливом, который называется Ла-Манш. 4. Соединенное королевство состоит из четырех частей. 5. Англия - центральная часть - занимает большую часть острова Великобритания. 6. К западу лежит Уэльс, и к северу расположена третья часть страны - Шотландия. 7. Четвертую часть называют Северной Ирландией, и она расположена на другом острове. 8. Каждая часть имеет свою столицу. 9. Столица Англии - Лондон, Уэльса - Кардифф, Шотландии - Эдинбург и главный город Северной Ирландии - Белфаст. 10. Великобритания -страна лесов и равнин. 13. В ней нет высоких гор. 12. Шотландия - наиболее гористый район с самым высоким пиком Бен-Невис. 13. Реки Великобритании, недлинные. 14. Самые длинные реки - Темза и Северн. 15. Столица Великобритании, Лондон, расположена на берегу Темзы. 16. Поскольку эта страна окружена множеством морей, на побережье есть большие порты: Лондон, Глазго, Плимут и другие. 17. Уэльс - страна озер. 18. Здесь находится самое знаменитое озеро в мире - Лох-Несс. 19. Моря и океаны влияют на британский климат: не очень холодный зимой, но совсем не жаркий летом. 20. Великобритания - прекрасная страна с древними традициями и хорошими людьми.

Текст про Great Britain – топик о Великобритании, достопримечательностях и особенностях. Написание текстов про Великобританию или устные рассказы — популярная тема в школах и университетах.

Great Britain

Текст на английском про Great Britain:

Great Britain
The United Kingdom is a constitutional monarchy consisting of the historical-geographical regions of England, Scotland and Wales (which together from Great Britain) and Northern Ireland, plus several smaller islands, including the Orkneys, the Shetland, the Hebrides, off the Scottish coast; the Isle of Wight, in the English Channel; the Isle of Anglesey, near the Welsh coast; the Isles of Scilly, opposite the Cape Land’s End. They are not part of the United Kingdom, but depend directly on the Crown, conserving extensive autonomy: the Isle of Man, in the Irish Sea, and the Channel Islands located in the English Channel, a short distance from the French coast. Соединенное Королевство – конституционная монархия, состоит из историко-географических регионов , Шотландия и Уэльс (на острове Великобритания) и Северная Ирландия. В составе также нескольких небольших островов, включая Оркнейские острова, Шетландские острова, Гебриды, от шотландского побережья; остров Уайт, в Ла-Манше; остров Англси, недалеко от побережья Уэльса; архипелаг Силли, напротив мыса Лендс-Энд. Не являются частью Соединенного Королевства, но зависят напрямую от Короны, сохраняя обширную автономию: остров Мэн в Ирландском море и Нормандские острова, расположенные в Ла-Манше, недалеко от французского побережья.
When it comes to Great Britain, there is usually some confusion with the names. Great Britain is simply the name of the island, with an exclusively geographical value. It is also the largest island in the British archipelago. Great Britain includes Scotland, England and Wales, while the United Kingdom also includes Northern Ireland. In this regard it is interesting to know that the flag of the United Kingdom is the union of three flags: England, Scotland and Ireland. Когда разговор заходит о Великобритании обычно случается некоторая путаница с названиями. Великобритания – это просто название острова исключительно с географическим значением. Это также самый большой остров Британского архипелага. Великобритания включает Шотландию, Англию и Уэльс, в то время как Соединенное Королевство также включает Северную Ирландию. В этой связи интересно знать, что флаг Соединенного Королевства является объединением трех флагов: Англии, Шотландии и Ирландии.
Great Britain or the United Kingdom is a sovereign country in Western Europe with a population of around 64.5 million. The name of “United Kingdom” is none other than the acronym of “The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”. Великобритания или Соединенное Королевство – суверенная страна в Западной Европе с населением около 64,5 млн. человек. Название «Соединенное Королевство» – не что иное, как аббревиатура «Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии».
The United Kingdom of Great Britain and Ireland was born with the 1800 Union Act which united the Kingdom of Great Britain and the Kingdom of Ireland. A large part of Ireland then separated in 1922 constituting the Free State of Ireland (the current Republic of Ireland). Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии образовалось в результате Акта об унии 1800 года, который объединил Королевство Великобритании и Королевство Ирландии. Большая часть Ирландии разделилась в 1922 году, образовав Свободное государство Ирландия (нынешняя Ирландия).
Although the term Great Britain refers to the island and to England, Scotland and Wales in the political value, it is in many cases used as a free synonym for the United Kingdom as a whole. Хотя термин Великобритания относится к острову и к Англии, Шотландии и Уэльсу в политическом значении он во многих случаях используется как свободный синоним для Соединенного Королевства в целом.
England is the hub of Great Britain, better known to most people and where much of the administration is concentrated. Англия – центр Британии, более известный большинству людей, где сосредоточена основная административная часть.
Great Britain is among the best-defined regions in Europe. Великобритания – один из лучших регионов Европы.
The ancient Albion (the classical name in Gaelic) well known to Greeks and Romans like Britain (from the Latin root “fetus”, “narrow”) largely depends on the characteristics peculiar to its geographical location. Древний Альбион (классическое название, обозначенное на гэльском языке), хорошо известный грекам и римлянам как Британия (от латинского корня «fretus», «узкий») во многом зависит от характеристик, свойственных его географическому положению.
Insularity and the peripheral location of Great Britain compared to continental Europe contributed to its isolation for a long time, at least until the Mediterranean became the center of world trade. Изолированность и периферийное расположение региона по сравнению с континентальной Европой способствовали его изоляции в течение длительного времени, по крайней мере, до тех пор, пока Средиземноморье не стало центром мировой торговли.
Subsequently, when trade moved to the northern seas of Europe, during the reign of Elizabeth I, Great Britain underwent a profound transformation and became the driving force behind a gigantic human, political, economic and cultural expansion. Впоследствии, когда торговля переместилась в северные моря Европы, во времена правления Елизаветы I, Великобритания претерпела глубокие преобразования и стала движущей силой гигантской человеческой, политической, экономической и культурной экспансии.
After opposing revolutionary France and then the Napoleonic one, Great Britain experienced a general demographic increase, an increase in agricultural productivity and, in the last part of the eighteenth century, especially in the textile and metallurgical sector. That industrial revolution affirmed Great Britain as “The workshop of the world”. После противостояния революционной Франции, затем наполеоновской, Великобритания испытала общий демографический рост, повышение производительности сельского хозяйства, в последней части восемнадцатого века особенно в текстильном и металлургическом секторе. Эта промышленная революция утвердила Великобританию как «мастерскую мира».
In 1837, with the rise to the throne of Queen Victoria, Great Britain further strengthened its role as a world power but with the beginning of the new century also ended the era of its expansion. В 1837 году, после восхождения на трон королевы Виктории, Великобритания еще больше укрепила роль мировой державы, но с началом нового века также закончилась эпоха её расширения.

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Education in Great Britain

Образованию в Великобритании также присуща своя собственная система, описанная в тексте ниже:

Текст на английском Перевод
First of all, public education in Britain is free. The schools of Great Britain are divided into maintained (state schools) and independent (private schools). Прежде всего, государственное образование является бесплатным. Английские школы разделены на государственные и частные.
Since the nineteenth century, the school system of Great Britain strongly believes in the decentralization of decisions. С девятнадцатого века школьная система Соединенного Королевства решительно верит в децентрализацию решений.
Local education authorities (LEAs) in Britain are the local councils, 96 throughout the country, that are responsible for education within their jurisdiction. In fact, the LEAs administer the whole system and are responsible for ensuring that free public education is provided in an appropriate manner. Местные органы образования – местные советы, 96 по всей стране, которые отвечают за образование в пределах своей юрисдикции. Фактически LEA управляют всей системой и несут ответственность за обеспечение того, чтобы бесплатное государственное образование предоставлялось надлежащим образом.
Education in Great Britain is compulsory for everyone between the ages of five and sixteen. Образование в Соединенном Королевстве является обязательным для всех в возрасте от пяти до шестнадцати лет.
The phases of the English school system in Britain are three: Primary Education up to eleven years, Secondary Education up to sixteen, and Tertiary Education for those over the age of sixteen. Этапов английской школьной системы три: начальное образование до одиннадцати лет, среднее образование до шестнадцати лет и третичное образование для лиц старше шестнадцати лет.
Tertiary education or postsecondary education in Great Britain is not compulsory but 90% of the total number of students continues to attend school until the age of 18 when a diploma is obtained necessary to enroll at the university. Третичное образование не является обязательным, но 90% от общего числа учащихся продолжают посещать школу до 18 лет, когда требуется получение диплома для поступления в университет.
In 1988, the Education Reform Act introduced a program common to all schools with regard to fundamental subjects; at 7 and 11 years, students take exams in English, mathematics, and science. В 1988 году Закон о реформе образования ввел программу, общую для всех школ в отношении фундаментальных предметов; в 7 и 11 лет учащиеся сдают экзамены по английскому языку, математике и естественным наукам.
Individual schools in Great Britain decide on methodologies and books to be adopted. Private schools in Britain are exempt from following public school guidelines but usually, they also adopt what is called the National Curriculum. Отдельные школы принимают решение о методологиях и учебниках. Частные школы освобождаются от соблюдения руководящих принципов государственной школы, но обычно они также принимают так называемый национальный учебный план.
While education and vocational education systems in England, Wales, and Northern Ireland are broadly similar, the Scottish education system has always been a completely separate system, with its own rules and practices. В то время как системы образования и профессионального образования в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии в целом сходны, шотландская система образования всегда была полностью отдельной системой с собственными правилами и практикой.
Learning is based on experiences, group work and highly stimulating activities that require the full participation of each student. Обучение основано на опыте, групповой работе и высоко стимулирующих действиях, требующих полного участия каждого ученика.
One of the strengths of the educational system in Great Britain is a great collaboration with the parents of the students. The family is always and continuously involved in the process of learning their child. Одной из сильных сторон английской системы является хорошее сотрудничество с родителями. Семья всегда и постоянно участвует в процессе обучения своего ребенка.

Закончить текст или сочинение об образовании в Великобритании помогут такие слова:

The United Kingdom has been a learning center for the last 1000 years and has many ancient and distinguished universities. Соединенное Королевство было учебным центром на протяжении последних 1000 лет и имеет много древних и выдающихся университетов.

Holidays in Great Britain

Еще одна тема для написания текста или рассказа.

Текст о праздниках в Великобритании:

Текст на английском Перевод
Christmas: December 25th. Certainly in the month of December Great Britain gives its best by combining the Christian culture with the most ancient Celtic tradition. For example, it is easy to meet in the streets children’s choirs singing Christmas carols and twigs of mistletoe and holly, which for the ancient priests were a sign of immortality. — 25 декабря. Конечно, в декабре месяце Соединенное Королевство приложит все усилия, объединяя христианскую культуру с древнейшей кельтской традицией. Например, на улицах легко встретить детские хоры, поющие рождественские гимны и веточки омелы и падуба, которые для древних священников были признаком бессмертия.
In Great Britain nothing unnecessary should be left in the house the first day of the year, not even the trash, also it is said that the first male person who will enter the front door will bring good luck. В Великобритании ничего лишнего не нужно оставлять в доме в первый день года, даже в мусорном ведре, также говорится, что первый мужчина, который войдет во входную дверь, принесет удачу.
St. George: 23 April. Day of the Patron Saint of England. On this day citizens of Great Britain wear a red rose in honor of their patron. Св. Георгий: 23 апреля. День святого покровителя Англии. В этот день граждане носят красную розу в честь своего покровителя.
Easter in Great Britain and throughout the United Kingdom is without a doubt one of the most meaningful Christian holidays. From England to Ireland, from Wales to Scotland, Easter is honored with a myriad of rituals, customs, special and interesting folk events. Пасха в Англии и во всем Соединенном Королевстве, без сомнения, является одним из самых значимых христианских праздников. Из Англии к Ирландии, от Уэльса до Шотландии, Пасха удостоена множества ритуалов, обычаев, особых и интересных народных событий.
Spring Festival (Last Monday of May). Great Britain, influenced by the Celts, relates the spring equinox to a sequence of events aimed at propitiating the “new beginning”. It is the ceremony that celebrates Ostara, the Germanic goddess of productivity, to whom one is directed for a good harvest. Весенний фестиваль (последний понедельник мая). Соединенное Королевство, под влиянием кельтов, связывает весеннее равноденствие с последовательностью событий, направленных на умиротворение «нового начала». Это церемония, посвященная Остаре, германской богине производительности, которая направляет к хорошему урожаю.
The English Labor Day in Great Britain throws its roots into an ancient tradition that of the peasants to gather in May in the town square where dances and songs celebrated the fertility of the land and the abundant work by dancing around the May Pole, hoisted in the center of the square. Английский День Труда имеет корни в древней традиции; крестьяне собираются в мае на городской площади, танцами и песнями отмечают плодородие земли и обильную работу, танцуя вокруг Майского дерева, поднятого в центре площади.
Bank Holidays in Great Britain. There are eight (in the periods of May, August, Christmas and Saint Stephen, New Year and Easter) whose dates vary from year to year. Банковские праздники. Их восемь (в мае, августе, Рождество и Святой Стефан, Новый год и Пасха), чьи даты варьируются от года к году.
Boxing Day (St. Stephens Day): December 26th. In the nineteenth century, wealthy English families gave their employees gifts received at Christmas which were not to their liking. День подарков (День Святого Стефана): 26 декабря. В девятнадцатом веке богатые английские семьи дарили своим работниками подарки, полученные на Рождество, которые им не нравились.
The school calendar in Great Britain varies from year to year and is different depending on the school. Specifically, there are differences between local state schools and private schools. Traditionally there are three quarters in Great Britain, with short half-term holidays and a longer summer break. Школьный календарь варьируется от года к году и отличается в зависимости от школы. В частности, существуют различия между местными государственными школами и частными школами. Традиционно есть три четверти, с короткими полусрочными праздниками и более длинным летним перерывом.

Sports in Great Britain

Текст на английском Перевод
A cultural element that should not be underestimated in Great Britain is that of a sport. In general. The whole United Kingdom is particularly interested in the sporting tradition but in England, tradition is combined with excellence. Культурный элемент, который нельзя недооценивать в Англии, – это . В целом, все Соединенное Королевство особенно интересуется спортивными традициями, но в Англии сочетаются с превосходством.
Without a doubt, football is among the sports in Great Britain. The English Championship is run by the Football Association and is the oldest club football league in the world: it was first played in 1888-1889 even though the English Football Association was founded in 1863. Без сомнения, футбол является одним из английских видов спорта. Чемпионат по футболу возглавляет Футбольная ассоциация и является самой старой клубной футбольной лигой в мире: его впервые сыграли в 1888-1889 годах, хотя Английская футбольная ассоциация была основана в 1863 году.
Second sport in terms of fans is Rugby. The administrative body of Rugby in Great Britain is the Rugby Football Union (RFU) and its offices are located in Twickenham and Middlesex. Второй спорт с точки зрения болельщиков — регби. Административным органом регби в Англии является Футбольный союз регби, а его офисы расположены в Твикенхеме и Миддлсексе.
Definitely, the most autochthonous sport in Britain is Cricket. It is a very old sport, played between two teams of eleven players. Определенно, самым автохтонным видом спорта в Англии является Крикет. Это очень старый вид спорта, в который играют две команды из одиннадцати игроков.
Among the most followed sports in Great Britain, there is the Golf. In reality, sport originated in Scotland in the fifteenth century but later spread throughout Great Britain. Среди самых популярных видов спорта в Англии Гольф. В действительности спорт возник в Шотландии в пятнадцатом веке, но позже распространился по всей Великобритании.
Britain is lucky to have one of the world’s leading tennis tournaments, Wimbledon. Wimbledon is in June when there is the best weather in the UK. It is traditional for spectators to eat strawberries with cream while watching the matches. Англии повезло с одним из ведущих теннисных турниров мира, Уимблдоном. Уимблдон проходит в июне, когда в Великобритании лучшая погода. Для зрителей традиционно есть клубнику со сливками, наблюдая за матчами.
We talk about equitation as “The sport of Kings”. The Queen of Great Britain is a big fan of horse riding and she herself owns some racehorses. It always takes part in the Royal Ascot, the main event of the year; in fact, it has taken the attribute “royal” for this very reason. Мы говорим о верховой езде как «Королевском спорте». Королева – большой поклонник верховой езды, и она сама владеет скаковыми лошадьми. Она всегда принимает участие в Королевском Аскоте, главном событии года; на самом деле он получил название «королевский» именно по этой причине.
In the early eighteenth century, the English boxer James Figg (1695-1740) conceived boxing as a sport where it was more important to defend one than to attack. В начале восемнадцатого века английский боксер Джеймс Фигг (1695-1740) задумал бокс как спорт, где было более важно защититься, чем атаковать.
Loughborough University means the best sport in Great Britain and one of the best in the world. It has an Olympic pool, two gymnastic and sports centers, fields for rugby, hockey, and cricket. Университет Лафборо означает лучший спорт в Великобритании и один из лучших в мире. Он имеет олимпийский бассейн, два гимнастических и спортивных центра, поля для регби, хоккей и крикет.
The Royal London Yacht Club, established in 1838, is one of the oldest and most prestigious yacht clubs in Britain. Королевский лондонский яхт-клуб, основанный в 1838 году, является одним из старейших и престижных яхт-клубов Великобритании.
For sailing enthusiasts, there are countries that seem to know forever, because they are inextricably linked to the history of this sport. One of these is certainly Great Britain and in particular, the coasts that overlook the Channel and the Atlantic, where there are famous ports such as Plymouth or Southampton, not to mention the Isle of Wight, theater of prestigious competitions. Для поклонников парусного спорта есть страны, которые, кажется, известны всегда, так как они неразрывно связаны с историей этого вида спорта. Одной из них, безусловно, является Великобритания и, в частности, берега, выходящие на Канал и Атлантику, где есть знаменитые порты, такие как Плимут или Саутгемптон, не говоря уже об Острове Уайта.

Текст про Лондон на английском

Про Great Britain с переводом на русский, рассмотренные в статье, станут отличными помощниками тем, кто не знает о чем написать или рассказать и познакомят с главными особенностями страны.