Hvordan si hei bror på georgisk. Ring en rørlegger i Miass. Offentlige områder
Ring en rørlegger. Ring en elektriker
Rørlegger Miass
Elektriker Miass
Bergingsbil Miass, Bergingsbil Chebarkul
Hammertjenester. Tjenester jackhammer
mts. +7 9124076666
t2. +7 9049463666
Ring en rørlegger hjem til deg. Ring en elektriker hjem til deg
Siden handler om mange ting.
På vår nettside kan du:
Ring en rørlegger Miass
mts. +79124076666
Tele 2. +79049463666
Ring en elektriker Miass
Lenken over på siden inneholder materiale om elektriske reparasjoner og råd fra en erfaren elektriker. Du kan gjøre deg kjent med materiell om reparasjon og installasjon av elektrisk utstyr. Du kan ringe en elektriker i Miass på nummeret:
mts. +79124076666
Tele 2. +79049463666
Det er mange forskjellige seksjoner på denne siden.
Det er seksjoner gratulerer med dagen dikt, matlagingsoppskrifter, drømmebok gratis, se UFO-videoer, feriescenarier, last ned bilbøker.
Og mye mer. Siden handler om mange ting. Se på menyen, alt er delt inn i seksjoner. Og ikke glem å bruke nettstedsøk.
Bergingsbil Miass
mts. +79124076666
Tele 2. +79049463666
Du kan ringe bergingsbiler i byene Miass og Chebarkul ved å bruke numrene ovenfor. Bergingsbilen kommer raskt og frakter bilen din.
Dette er historien om opprettelsen av nettstedet, sidemenyen på venstre side av siden. Bruk nettstedsøk.
Hva er siden mani mani no bedre enn andre.
Om han er bedre eller dårligere er opp til deg å avgjøre. Siden ble laget for meg selv. Lei av å søke etter informasjon, laget jeg en nettside. Alt ligger på ett sted og blir ikke borte. Hvorfor er det så mange seksjoner? Jeg tror det er enklere. Alt er på ett sted.
Gratulerer på engelsk
Jeg laget engelske postkort. Jeg husket, jeg må gratulerer med dagen dikt,
Jeg laget et avsnitt med dikt.
Jeg har engelske og kinesiske venner. La til Gratulerer på tatarisk språk, tatariske postkort,gratulerer på kinesisk, Franske postkort. Trengte en oppskrift Jeg laget en oppskriftsdel.
Rett oppskrifter
Behov for feriescenarier, samlet scenarier i én seksjon.
Ble opptatt med reparasjoner dukket opp,reparasjonshåndbok.
Jeg lette etter siste nytt, på nettsteder, opprettet en seksjon for de siste verdensnyhetene. Praktisk på én side kunngjøringer av alle nyheter i verden. Du kan lese og vite alle nyhetene. Det er nok nyhetskunngjøringer. Også været i Russland, du kan se været i dag, rett til forskjellige byer. Komfortabel. Jeg kjøpte en bil jeg kjente med automatgir, la ut materialet, hvordan kjøre en automatgir . Du kan laste ned autobøker.
Bøker om reparasjon av ulike biler. Denne delen inneholder kun litteratur om biler. For råd fra rørlegger og elektriker, les lenken over. Jeg hadde en drøm, laget den, drømmetydning av drømmer, forskjellige drømmebøker, forskjellige tolkningssystemer. Jeg leste om giftstoffer, gjorde giftseksjonen. Nå vet jeg det hvordan gjøre det første trinnet hjelp ved forgiftning en eller annen gift. Interesserttalismaner steiner,laget en talisman steinseksjon. I han, steiner talismaner i henhold til stjernetegn.
Det er en seksjon Kortlesing, forteller hvordan man forteller formuer på kort. Hva har skjedd, palmistry, Jeg ville vite det og laget et avsnitt. Det er mange forskjellige seksjoner på nettstedet, alt på ett sted. Ingen grunn til å lete rundt på Internett. Alt er på siden mani mani no.
mai med legge inn en bestilling på hvilken som helst nettsidese og les hvordan nettstedet ditt vil se ut ved å bruke lenken øverst på siden. Du kan ogsåå bestille en nettside er ikke dyrt.
Du kan legge inn bestillinger på visittkortsider. Du kan se eksempler i lenken og banneret.
Venner, les sidemenyen og bruk nettstedsøket.
I prinsippet er alt skrevet i detalj på menyen. Når du åpner et menyelement, åpnes det på neste side med underelementer. Jeg har ikke nevnt alle avsnittene. Og viktigst av alt, bruk nettstedsøk. Trenger du bergingsbil kan du ringe telefonnummeret ovenfor. Materiale om hvordan du reparerer en bil på veien
Les materialet om bilreparasjon, du trenger kanskje ikke bergingsbil.
Når du velger straffeelementet, klikk på det, på neste side under elementene i denne menyen vil være på samme sted. Under menyelementet du klikket på. Det er mye forskjellig materiale på siden, jeg blir glad hvis noen finner noe nyttig.
Georgia er hjemsted for gjestfrie og vennlige mennesker som alltid vil hjelpe. Når du kommer til dette solrike landet, trenger du ikke bekymre deg for at du vil ha problemer med kommunikasjonen - de fleste lokale innbyggere snakker russisk, og unge snakker engelsk.
nasjonalspråk
Alle informasjonsskilt, pekere og lignende er skrevet på georgisk, siden det er statseid. Men ikke bekymre deg - nesten overalt dupliseres det på engelsk og russisk. Dette er spesielt uttalt i store turistbyer.
Lokale innbyggere over 30 snakker stort sett og forstår russisk. Det er litt vanskeligere med den yngre befolkningen - de kommuniserer enten på georgisk eller engelsk. Uansett vil det være enkelt for deg å finne noen som kan svare på spørsmålene dine på et språk du forstår.
Noen fakta
Å studere dette utrolige komplekst språk Det vil ta mye tid og krefter. Det er umulig for en turist å forstå ham - det vil generelt virke for deg som lokalbefolkningen sverger - det er slik han høres spesifikt ut. Og alt på grunn av de fem vokalene, som uttales tørt. Alle andre bokstaver i det georgiske alfabetet er konsonanter, det er 28. Alle bokstavene er like høye. Det vil si at de ikke skiller seg ut store bokstaver eller den første bokstaven i navnet.
Kommunikasjon med lokalbefolkningen
Et interessant fenomen oppstår ofte i Georgia: Russere som bor her og offisielt jobber her forstår georgisk, men snakker det ikke. Og i prinsippet har de ingen språkbarriere eller kommunikasjonsproblemer.
Tidligere Russisk ble studert på georgiske skoler, så de fleste av lokalbefolkningen forstår det. Nå har prosentandelen av skoler som underviser russisk gått betydelig ned. Men hvis du planlegger å flytte til Georgia, er det ingen problemer med å finne utdanningsinstitusjon Det vil ikke fungere med et barns kjente språk.
I turistbyer kunnskap om russisk og engelsk- en del av arbeidet, siden turister er hovedinntekten her. Selvfølgelig er det en mulighet for å støte på misforståelser, for eksempel fra noen taxisjåførers side. Ikke bli opprørt eller få panikk, se deg rundt - en tilfeldig forbipasserende vil ikke bare hjelpe deg, men også ta deg dit du skal.
Vær forberedt på at noen sjåfører offentlig transport de vil ikke forstå deg ellers kan de ikke svare. I utgangspunktet gjelder dette besøkende fra små bygder og bygder. Selvfølgelig studerer de ikke russisk, langt mindre engelsk, der, og de har ikke tid til det.
Vennlige georgiere
Georgiere er kjent for sitt lette og muntre gemytt, dette veldig vennlige mennesker. Det er en glede å kommunisere med dem. De vil ikke bare gi råd, de vil gi nyttige råd, men de vil også prøve å unne deg noe.
I området ved havterminalen vil du definitivt komme over taxisjåfører som er klare til å ta deg billig til vakre steder ikke langt fra byen. De er alle høflige og hyggelige mennesker med ikke en dråpe negativitet i seg.
Oppfør deg beskjedent og veloppdragen, ikke nøl med å kommunisere med lokalbefolkningen. Gjør det med et smil. Du vil bli overrasket over varmen som georgiere behandler reisende med.
Nyttige setninger på georgisk
Hver lokal innbygger blir imponert hvis en turist henvender seg til ham på det lokale språket. Først blir de overrasket, så lyser ansiktene deres opp med et smil og de tar villig kontakt. Vi vil gjerne introdusere deg for noen setninger som mest sannsynlig ikke vil være malplassert og som vil komme godt med i solfylte Georgia:
Vanlige setninger
Husk setninger du trenger i hverdagen:
- Ja - ho
- Nei - ara
- Takk - gmadlobt
- Vær så snill - arapris
- Beklager - bodyshi
- Jeg forstår ikke - eh
- Ok - kargad
- Logg inn - gekichva
- Avslutt - gachoveba
- Hva er klokken nå? - Romeli saathia?
- Snakker du engelsk? (på fransk, tysk, spansk)
laparakobt inglisurad (prangulad, germanulad)?
Hilsener og avskjeder
Ikke glem de høflige ordene:
- Hei - Gamarjobat
- Farvel - nahvamdis
- Hei - Jerjerobit
- God morgen- dila mshvidobisa
- God kveld - sagamo mshvidobisa
- God natt - spill mshvidobisa
Shopping
Hvis du bestemmer deg for å handle, husk disse setningene:
- Ok, jeg kjøper den - vkidulob
- Hva det er? - Er det oppstått?
- Hva er prisen? - ra g "chris?
- Rom - otachi
- Endre - Khurda
Attraksjoner
For å utforske de viktigste skjønnhetene i landet, kan det hende du trenger følgende ord og uttrykk:
- Jeg vil gjerne se - meh minda vnakho
- Tempel - Tajari
- Museum - museumumi
- Gamlebyen - Dzveli Kalaki
På restauranten
Og for å ha et deilig måltid i Georgia, husk disse setningene:
- Denne retten er es kerji
- En kopp te/kaffe - pinjani khawa/te
- Rød/hvitvin - tsiteli/tetri gvino
- Mineralvann - mineralupi tskali
Plassering av objekter
For å få oversikt, ikke nøl med å spørre lokale innbyggere:
- Hvor ligger mdamareobs-hagen?
- Nattklubb - gamis clubi
- Kasino - kasino
- Bank - banker
- Basar - basarer
- Supermarked - supermarked
- Suvenir - suvenirabis
Etter å ha besøkt Georgia, vil du ønske å komme tilbake hit igjen og igjen. Du vil sjelden møte slike snille, sympatiske, smilende og vennlige mennesker. Du vil ikke dra herfra i det hele tatt. Til tross for sitt varme temperament, er georgiske menn veloppdragne og reserverte. Hvis jenter ikke gir grunner, vil de ikke påtvinge seg selv. Ha en god ferie, varme og levende inntrykk.
georgisk språk (ქართული ენა kartuli ena) - offisielt offisielt språk Georgia. Tilhører den kartvelske gruppen. Et av de eldste levende språkene på jorden - dukket opp i det 3. århundre e.Kr.
Hva trenger du å vite når du skal til Georgia? De fleste georgiere over 30 kan russisk. Unge mennesker kan som regel engelsk. I Adjara (Batumi) forstår flertallet tyrkisk. Men i Ikke store byer og i landsbyer kommuniserer folk bare på georgisk. Det er her den russisk-georgiske parløren, som er gitt på slutten av artikkelen, vil komme godt med.
Funksjoner ved det georgiske språket
I det moderne georgiske alfabetet 33 bokstaver- 5 vokaler og 28 konsonanter. Dette er det eneste alfabetet i verden der én lyd tilsvarer én bokstav og omvendt.
Uttales aksenter ikke på georgisk. Det er imidlertid en betinget regel. I disyllabiske ord er vekten vanligvis på den første stavelsen, i flerstavelsesord - på den tredje stavelsen fra slutten.
På georgisk ingen fødsel. I georgisk skrift ingen store bokstaver.
Det georgiske språket er veldig vakkert. Og georgisk polyfoni er anerkjent av UNESCO som et mesterverk av kulturarv. I 1977 to romskip Voyager la ut for å utforske verdensrommet. Om bord er en melding fra menneskeheten til utenomjordiske sivilisasjoner. Blant de store verkene - Chakrulo sang:
georgiske dialekter
Det er flere kartvelske språk: faktisk vanlig georgisk - litterær (Kartuli ena), Svan (Lushnu Nin), Mingrelian (Margalur Nina), Laz (Lazuri Nena).
Det georgiske språket inkluderer flere dialekter, forskjellene mellom dem er ubetydelige: Kartlian, Kakheti, Imeretian, Gurian, Pshavian, Racha, Adjarian, Khevsurian, Tushian, etc.
Interessante fakta om det georgiske språket
- Det moderne georgiske alfabetet "Mkhedruli" ble opprettet på 1000-tallet og på 60-tallet år XIXårhundre Ilya Chavchavadze gjennomførte en reform og reduserte antallet bokstaver i alfabetet til 33, og fjernet fem arkaiske og praktisk talt ubrukte bokstaver fra det.
- Det første overlevende monumentet av georgisk litteratur, "The Martyrdom of Shushanik" av Yakov Tsurtaveli. Skrevet mellom 475-484.
- 1709 - utskrift begynte i Georgia.
- Noen kjente ord ble betydelig påvirket av folkets krigerske fortid. For eksempel, gamarjoba= hei kommer fra et ønske om seier. Svare gagimajos= seier for deg. God morgen betyr bokstavelig talt "fredelig morgen" ( dilamshvidobisa).
- Georgiske tall opp til 20 er basert på desimaltallsystemet, og fra 20 til 100 på 20-tallsystemet. For eksempel er tallet 35 oversatt til «tjuefemten».
Antall | Oversettelse | Dannelsesprinsipp |
10 | ati | — |
20 | oci | — |
30 | otsdaati | 20 og 10 |
40 | ormotsi | 2 ganger 20 |
50 | ormotsdaati | 2 ganger 20 og 10 |
60 | samotsi | 3 ganger 20 |
70 | selvbestemme | 3 ganger 20 og 10 |
80 | otkhmotsi | 4 ganger 20 |
90 | otkhmotsdaati | 4 ganger 20 og 10 |
100 | asi | — |
- Under USSR i Georgia hadde det georgiske språket status som statsspråket.
- På gammel georgisk betyr "juga" "stål". Derfor fikk Joseph Dzhugashvili pseudonymet Stalin. Faktisk er dette en direkte oversettelse av etternavnet til russisk.
- Guinness rekordbok inkluderer ordet " gvprtskvnis"(han renser oss, han fjerner skallene fra oss). Dette ordet har 8 konsonanter på rad.
- Det er en versjon om at ordet vin (vine, vin,) kommer fra det georgiske gvino(ღვინო). Som igjen går tilbake til verbet " Gwivili"(ღვივილი) - blomstre, kok opp, gjære). georgisk ord " Dagwinda" betyr slutten på vingjæringsprosessen. Det samme kan sies om en person: "dagvinda bichi" betyr en moden ung mann. Dette er ikke overraskende, fordi tradisjonen med vinproduksjon oppsto i Georgia tilbake i det 6. årtusen f.Kr.
- I Danelias film "Kin-dza-dza!" karakterene snakker Chatlan-Patsak-språket. Og det ble opprettet på grunnlag av georgisk. Berømt" ku"på georgisk betyr "skilpadde". Gravitsapa kommer fra det georgiske uttrykket " ra vitsi aba« - "Hvem vet!" Pepelats har generelt en veldig romantisk stil, fordi aske på georgisk betyr det "sommerfugl". Og etsikh kommer fra georgisk tsikhe- fengsel.
Russisk - georgisk parlør med uttale
Hvis du vil vite hvordan du sier takk på georgisk, se vår ordbok.
Ja | ho (samtaler), ki (nøytral), diah (respektfull) |
Nei | ara |
Takk skal du ha | madloba |
Takk så mye | didi madloba |
Bare hyggelig | arapris |
Beklager | ukatsravat (hvis du spør om veibeskrivelse) |
Beklager | bodyshi (hvis noen blir dyttet ved et uhell) |
Hallo | gamarjoba |
returhilsen | Gagimarjos |
Ha det | nahvamdis |
bye (vennlig farvel) | kargad |
Snakker du russisk? | tkven laparakobt rusulad? |
Jeg | meh |
Du | sheng |
Vi | chwen |
Du | tkven |
De | isini |
Hvordan har du det? | Rogor Hart? |
Fint. Hvordan har du det? | kargad. Tkwan? |
hva heter du? | ra gquiat? |
sir (høflig adresse) | brød |
fru (høflig adresse) | calbatono |
Fint | kargad |
Dårlig | tsudad |
mor | farfar |
far | Mor |
sønn | Vazhishvili |
datter | Kalishvili |
kone | tsoli, meugle (ektefelle) |
ektemann | kmari, meugle (ektemann) |
Venn | megobari (venn), genatsvale (bokstavelig talt - jeg er for deg, brukt som adresseform), dzmakatsi (nær venn, våpenbror), akhlobeli (kompis) |
Kul! | Magrad! |
Veldig bra! | dzalian kargad! |
så så! | ara mishavs! |
ok bra | hags |
Mitt navn er … | jeg var... |
Møt min venn | gaitsanite chemi megabari |
med glede | Siaovnebit |
kom inn! | shemobrdzandit! |
sitt ned! | dabrzandit! |
jeg er enig | tanakhma var |
Sikkert | ra tkma unda |
Ikke sant | Scoria |
Veldig bra | dzalian kargad |
Alt er bra | kwelaperi rigzea |
kan jeg spørre deg? | sheizleba gthovot? |
Jeg ber deg veldig mye! | dzalian gthowt! |
kan jeg komme inn? | sheidzleba shemovide? |
kan jeg røyke? | sheidzleba movzio? |
dette er for mye! | es ukwe nametania! |
skrekk! | Sashinelebaa! |
Merkelig! | utsnauria! |
Beklager, jeg har det travelt! | ukatsravad, mechkareba! |
Hva vil du ha? | ra gnebavt? |
Ingenting! | araperi! |
Jeg vil se byen | Minda Kalakis Datvaliereba |
Du er veldig snill | tkven dzalian tavaziani brdzandebit |
ikke i noe tilfelle! | aravitar shemthvevasi! |
det er forbudt! | ar sheidzleba! |
Jeg tror ikke | aramgonia |
Vil ikke! | ar minda! |
du tar feil! | tkven debiterer! |
Jeg er veldig glad! | dzalian miharia! |
Hvor mye koster det? | ra hirs? |
hva det er? | es ra aris? |
jeg vil kjøpe det | jeg er wikidi |
du har… | twain gaakvt...? |
åpen | heiaa |
lukket | daketilia |
litt, lite | pris |
litt | tsotati |
mye av | bevri |
Alle | khvela |
brød | puri |
drikke | sasmeli, dasalebi (alkohol) |
kaffe | kava |
te | te |
juice | tsveni |
vann | tskkhali |
vin | gvino |
kjøtt | khortsi |
salt | Marili |
pepper | pilpili |
Hvor…? | hage oppstår...? |
hvor mye koster billetten? | billetter ra ghirs? |
tog | matarebeli (fra tareb - til bly) |
metro | metro |
flyplassen | flyplasser |
jernbanestasjon | rkinigzis sadguri |
busstasjon | autosadguri |
avgang | gasvla |
ankomst | Chamosvla |
hotell | sastumro |
rom | otahi |
pass | pass |
venstre | marsniv |
Ikke sant | Marjniv |
direkte | pirdapir |
opp | zemot |
ned | quamoth |
langt | kysten |
Lukk | akhlos |
kart | hånd |
post | post |
museum | museumumi |
bank | banker |
politiet | politiet |
sykehus | saavadmkhopo, førstehjelpsposter |
apotek | Aptiaki |
butikk | butikk |
restaurant | restauranter |
kirke | eklesia |
gate | en gjeng |
ung kvinne | gogon |
ung mann | ahalgazrdav |
dato og tid
hva er klokken nå? | Romeli Saathia? |
dag | dghe |
en uke | skeiv |
måned | TVE |
år | mål |
mandag | orshabati |
tirsdag | Samshabati |
onsdag | otkhshabati |
Torsdag | hutshabati |
fredag | paraskavi |
lørdag | sabbat |
søndag | skeiv |
vinter | zamtari |
vår | gazaphuli |
sommer | ble syk |
høst | shemodgoma |
Tall
1 | erti |
2 | ori |
3 | dem selv |
4 | otkhi |
5 | Houthier |
6 | eqsi |
7 | Shvidi |
8 | grøft |
9 | tshra |
10 | ati |
11 | termeti |
12 | tormeti |
13 | tsameti |
14 | tokmeti |
15 | thutmeti |
16 | tekvsmeti |
17 | tsvidmeti |
18 | tvrameti |
19 | Tskhrameti |
20 | otsi |
30 | otsdaati |
40 | ormotsi |
50 | ormotsdaati |
100 | ac |
Den russisk-georgiske parløren vil være nyttig for de som reiser rundt i fantastiske Georgia. Vi har samlet de vanligste ordene og uttrykkene på georgisk med transkripsjon for en komfortabel reise gjennom dette gjestfrie landet. Georgia ligger vest i Transkaukasia, vasket av Svartehavet fra øst. Den grenser til Russland i nord, med Armenia og Tyrkia i sør...
Reiseparlør
Den russisk-georgiske parløren vil være nyttig for de som reiser rundt i fantastiske Georgia. Vi har samlet de vanligste ordene og uttrykkene på georgisk med transkripsjon for en komfortabel reise gjennom dette gjestfrie landet. Georgia ligger vest i Transkaukasia, vasket av Svartehavet fra øst. Den grenser til Russland i nord, Tyrkia i sør og i sørøst. Georgia er bra for alt - gjestfrihet, skåler, den harde nåden og enkelheten til gamle templer, kafeer og restauranter i Tbilisi, aromatiske viner, melodiske låter, den oppriktige kunsten til Niko Pirosmani.
Her kan du få Borjomi-behandlingen og gå rundt i det stadig blomstrende Batumi, nyte Svartehavsstranden og stirre forundret på det majestetiske Kaukasus. Eller du kan ganske enkelt leve en stund i georgisk stil, slik at du senere med glede kan minnes dagene tilbrakt i dette uforglemmelige landet.
Se også "", som du kan oversette et hvilket som helst ord eller setning til georgisk (eller omvendt).
Grunnleggende ord
Frase på russisk | Uttale |
---|---|
Ja | Ho (høflig – diah) |
Nei | Ara |
Takk, tusen takk | Gmadlobt |
Vær så snill | Arapris |
Beklager | Bodishi |
Hallo | Gamarjobat |
Ha det | Nakhvamdis |
Ha det | Jarjarobit |
God morgen | Dila mshvidobisa |
God ettermiddag | Gamarjobat |
God kveld | Salamo mshvidobisa |
God natt | G"khame mshvidobisa |
Hvordan kan jeg si dette?.. | Rogor ikneba es?.. |
Snakker du?.. | Laparakobt?.. |
Engelsk | Inglisurad |
fransk | Prangulad |
tysk | Germanulad |
Jeg | Mae |
Vi | Chwen |
Du | Sheng |
Du | Tkven |
De | Isini |
Hva heter du? | Ra gquiat? |
Fint | Kargad |
Dårlig | Tsudad |
Kone | Tsoli |
Ektemann | Kmari |
Datter | Kalishvili |
Sønn | Vazhishvili |
Mor | Deda |
Far | Mor |
Venn | Magobari |
Hallo)! | Gamarjoba |
Hallo! | Salami! |
God morgen! | Godt nok! |
God kveld! | Sagamo mshvidobisa! |
Hvordan går det? | Rogor Hart? |
Ok takk | Gmadlobt, kargad |
Flott! | Chinebulad! |
Veldig bra! | Dzalian kargad! |
Ikke alt så bra! | Arts tu ise kargad! |
Så så! | Ara mishavs! |
Dårlig! | Tsudad! |
Du er blek | Tkven permkrtali hart |
Ja jeg føler meg dårlig | Diah, tavs tsudad vgrdznob |
Hva feiler det deg? | Ra mogividat? |
Jeg har sannsynligvis feber. Eller bare sliten | Albat sitshe makvs, en ubirod, davigale |
Hvordan går det med deg? | Tkvenebi rogor arian? |
Takk, som vanlig | Gmadlobt, dzveleburad |
La meg introdusere deg. JEG… | Neba mibodzet gagesnot. Jeg var... |
Være kjent | Itsnobdet ertmanets |
Møt min venn | Gaitsanite chemi megabari |
Med glede | Siaovnebit |
Hyggelig å møte deg | Mokharuli var, rum gagitsanit |
Og jeg | Metz aseve |
Jeg har hørt mye om deg | Tkwenze bevri msmenya |
Kjenner du denne jenta? | Er det ingen som er gogonas? |
Selvfølgelig! | Rogor ara! |
Jeg kjenner henne ikke (han) | Me mas ar vitsnob |
Han/hun ønsker å møte deg | Mas unda tkveni gatsnoba |
Han og jeg er gamle venner | Chven dzveli megobrebi vorte |
Velkommen til å besøke oss i dag for lunsj, middag... | Gthovt chemtan mobrdzandet stumrad sadze, vakhshamze... |
Takk, med stor glede! | Gmadlobt, didi siamovnebit! |
Dessverre kan jeg ikke, jeg er opptatt! | Samtsukharod ar shemidzlia, dakavebuli var! |
Skal du ikke på teater i dag? | Hom ar tsamokhvalt dges teaterjenter? |
Jeg skal gå! | Tsamoval! |
Dette blir veldig interessant for meg! | Ja dzalian sainteresto ikneba chemtwis |
Logg inn! | Shemobrdzandit! |
Sitt ned! | Dabrdzandit! |
Prøv det | Miirtvit (gasinjet) tu sheidzleba |
Føl deg hjemme! | Tavi ise igrzenit, rogorts sakutar sahlshi! |
Jeg er enig (jeg er enig) | Me tanakhma var |
Sikkert | Ra tkma unda |
Ikke sant | Scoria |
Og det tror jeg | Mets ess vpikrob |
Veldig bra | Dzalian hag |
Jeg er av samme oppfatning | Metz am Azris Var |
Selvfølgelig er det bedre på denne måten | Ra tkma unda, ase uketesia |
Alt er bra | Kwelaperi rigzea |
jeg tror du har rett | Chemi Azrit, Tkven Martali Hart |
Dette er sant | EU Martlats ASEA |
Våre tanker er de samme | Chveni azrebi ertmanets emtkhveva |
Kan jeg spørre deg? | Sheidzleba gthovot? |
Jeg ber deg veldig mye! | Dzalian gthowt! |
Jeg må spørre deg! | Tkwentan thovna makvs! |
Vennligst vurder forespørselen min! | Gthovt chemi tkhovna gaitvaliscinot |
Jeg fikk lov | Neba damrtes |
Det er din rett, gjør som du vil! | Es tkveni nebaa, rogorts gindat ise moiketsit! |
Kan jeg komme inn? | Sheidzleba shemovide? |
Kan jeg åpne (lukke) vinduet? | Sheidzleba gavago (davketo) panjara? |
Kan jeg låne et blad? | Sheidzleba avigo journal? |
Kan jeg sitte her? | Sheidzleba ak davjde? |
Kan jeg ta en røyk? | Sheidzleba movzio? |
Ha det! | Nahvamdis! |
Ha det! | Mshvidobit! |
Ha det! | Jer-jerobit! |
God natt! | Spill mshvidobisa! |
Ikke gå deg vill! | Vel, yeskargebi! |
Håper å se deg snart! | Imedi makvs, mannlig shevkhvdebit! |
Det er opprørende for meg! | Dzalian mtskens! |
Dette er for mye! | Es ukwe metismetia! |
Kanskje det er nok! | Kjør bort Sakmarisia! |
Skrekk! | Sashinelebaa! |
Rar! | Utsnauria! |
Frue! | Kalbatono! |
Venn! | Megabaro! |
Herr! | Batono! |
Ung kvinne! | Gogona! |
Beklager! | Bodyshi! |
Beklager! | Mapatiet! |
Unnskyld meg! | Gthowt mapatiot! |
Jeg beklager at jeg forstyrret deg! | Bodishs gihdit, rum gatsuhebt! |
Beklager, forstyrrer jeg deg? | Bodishi, helsehjem ar gishlit? |
Beklager jeg er opptatt) | Ukatsravad, me dakavebuli var |
Beklager, jeg har det travelt | Ukatsravad, sverdmann |
Beklager at jeg lar deg vente | Mapatiet, rom galodynet |
Beklager at jeg forstyrrer deg | Mapatiet, rum saubari shegatskvetinet |
Beklager, men du tar feil! | Mapatiet, magram tkven tsdebit |
Hva vil du ha? | Ra gnebavt? |
Ingenting | Araperi |
Jeg vil kjøpe bøker | Minda Wikido Tsignebi |
Jeg vil lære et fremmedspråk | Minda utskho ena shevistsavlo |
Jeg vil virkelig slappe av | Dzalian Minda Davisveno |
Jeg skulle ønske jeg kunne være hjemme nå! | Netavi sahlshi viko! |
Noe ville i det minste ordne seg! | Netavi rame gamovides! |
Jeg ville virkelig likt dette | Es ki dzalian mindoda |
Jeg vil virkelig se deg! | Dzalian minda tkveni nakhva! |
Hvis jeg bare kunne hjelpe deg! | Netavi shemedzlos tkveni dakhmareba! |
Jeg vil gå... | Minda havemgsauro... |
Jeg vil utforske byen... | Minda kalaki dawatvalier... |
Jeg skal gjøre mange ting i dag | Dges bevri ramis gaketeba minda |
Takk skal du ha! | Gmadlobt! |
Tusen takk! | Didi madloba! |
Takk på forhånd! | Tsinastsar gihdit madlobas! |
Jeg er veldig takknemlig for deg! | Tkveni dzalian madlobeli var! |
Takk, ikke bekymre deg! | Gmadlobt, for et sløsing! |
Du er veldig snill! | Tkven dzalian tavaziani brdzandebit! |
Tusen takk for hjelpen! | Didi madloba dakhmarebisatvis! |
Hva gjør du! For en samtale dette kan bli! | Ras ambobt! Es ra salaparacoa! |
Ikke i noe tilfelle! | Aravitar shemthvevashi! |
Det er forbudt! | Ar sheidzleba! |
Jeg er imot! | Me cinaagmdegi var! |
Jeg er uenig (enig) med deg! | Me ar getankhmebit! |
Ikke tenk | Ara mgonia |
Ikke i det hele tatt | Sruliadac ara |
Vil ikke! | Ar minda! |
Dessverre kan jeg ikke | Samtsuharod, ar shemidzlia! |
Det blir ingenting av dette | Akedan araperi gamova |
Det er ikke min business | Ja jeg er meheba |
Du tar feil! | Tkven dreper det! |
Jeg er veldig glad)! | Dzalian miharia! |
Du gjorde meg veldig glad! | Me tkven dzalian gamakharet! |
Glad for å se deg! | Mikharia tkveni nakhva! |
Jeg elsker! | Dzalian momtsons! |
Tall og tall
Antall | Uttale |
---|---|
Null | Noli |
En | Erti |
To | Ori |
Tre | samisk |
Fire | Othi |
Fem | Houthi |
Seks | Equsi |
Syv | Shvidi |
Åtte | Rva |
Ni | Tskhra |
Ti | Ati |
tjue | Otsi |
Tretti | Ormotsi |
Førti | Ormotsi |
Femti | Ormotsdaati |
Ett hundre | Asi |
Tusen | Atasi |
Million | Milioni |
Butikker og restauranter
Frase på russisk | Uttale |
---|---|
Hvor mye koster det? | Ra g "hirs? |
Hva det er? | Er det oppstått? |
jeg vil kjøpe det | Vkhidulob |
Du har?.. | Gakvt?.. |
Åpen | G"hiaa |
Lukket | Dacatilia |
Litt, litt | Tsota |
Mye av | Bevry |
Alle | Khwela |
Frokost | Sauzme |
Middag | Sadili |
Middag | Sadili |
Brød | Puri |
Drikke | Sasmeli |
Kaffe | Khawa |
Te | Te |
Juice | Tsveni |
Vann | Tskkhali |
Vin | G"khvino |
Salt | Marilee |
Pepper | Pilpili |
Kjøtt | Horcy |
Frukt | Healy |
Iskrem | Nahini |
Turisme
Hvordan få
Offentlige områder
Datoer og tider
Frase på russisk | Uttale |
---|---|
Hva er klokken nå? | Romeli saati? |
Dag | Dg" han |
En uke | Queer |
Måned | TVE |
År | Mål |
mandag | Orshabati |
tirsdag | Samshabati |
onsdag | Othshabati |
Torsdag | Khutshabati |
fredag | Paraskevi |
lørdag | sabbat |
søndag | Queer |
Vår | Gazaphuli |
Sommer | Zaphuli |
Høst | Shemodgoma |
Vinter | Zamtari |
georgisk språk (ქართული ენა; kartuli ena) - mest hovedspråk i den kaukasiske språkgruppen. Den kaukasiske språkgruppen er delt inn i tre språkfamilier: Sørkaukasisk eller kartvelsk, nordøstlig og nordvestlig. De er veldig forskjellige. Strabo (gresk historiker og geograf ) skrev det i I århundre f.Kr i regionen Dioscuria (Sukhumi) alene trengte romerne minst 70 oversettere. Bare i Dagestan er det 14 nasjonaliteter og 29 språk, så det er ikke overraskende at navnet på Kaukasus kommer fra det arabiske uttrykket "fjellet av språk."
Det georgiske alfabetet har 5 vokaler og 28 konsonanter, og er ulikt noe annet alfabet i verden. Georgia hadde sitt eget skriftspråk tilbake III århundre f.Kr., men den ble erstattet av gresk og arameisk skrift. Moderne alfabet begynte å utvikle seg med fremkomsten av den kristne tro i landet og ble allerede definitivt brukt i 450. Først literært arbeid"The Martyrdom of the Holy Queen Shushanik" ble skrevet av Y. Tsurtaveli mellom 476 og 483. I XII århundre skrev Shota Rustaveli et dikt i vers, "Ridderen i huden på en tiger." Det er ingen kjønn i det georgiske språket, og det er ingen store bokstaver i det georgiske skriftsystemet.
Flertallet av den voksne befolkningen i store byer i Georgia snakker russisk. Unge mennesker forstår og snakker godt engelsk engelske språk. I fjellområder, i små landsbyer snakker lokalbefolkningen bare georgisk.
Når du skal på en Georgia-tur, kan du kjøpe turistparlører georgisk språk og lære grunnleggende setninger for kommunikasjon. Jeg vil liste opp noen setninger nedenfor i en kort ordbok.
Kort ordbok
russisk |
georgisk |
Hallo! |
Gamarjobat! |
God morgen! |
Godt nok! |
Velkommen! |
Mobrzandit! |
Hva heter du? |
Ra kvia? |
Hvordan har du det? |
Rogora har? |
Ha det! |
Nahvamdis! |
Beklager! |
Bodyshi! Mapatiet! |
Takk skal du ha! |
Gmadlobt! |
Tusen takk! |
Didi madloba! |
Vann |
Ttskali |
Hvor er..? |
Aris hage..? |
Varmt |
Tskheli |
Ja |
Diah, ho (samtale) |
Hus |
Sakhli |
Dyrt |
Dzviria |
Mat |
Sachmeli |
Lukket |
Dacatilia |
Når? |
Rodis? |
Vakker |
Lamazi |
Hvem, hva, hvilken? |
Romeli? |
Liten |
Patara |
Mor |
Deda |
Far |
Mor |
Mitt navn er... |
Jeg mkwia.. |
Bare hyggelig! (svar på takknemlighet) |
Apris! |
Nei |
Ara |
Veldig |
Dzalian |
Vær så snill! |
Inebet, Tu sheidzlaba! |
Hvor mange? (mengde) |
Ramdani? |
Hva er prisen) |
Ra ghirs? |
Brød |
Puri |
Penger |
Kuler |
Fint |
Kargad |
Ukedager og tid |
|
mandag |
Orshabati |
tirsdag |
Samshabati |
onsdag |
Othshabati |
Torsdag |
Khutshabati |
fredag |
Paraskevi |
lørdag |
sabbat |
søndag |
Queer |
Midt på dagen |
Nashuadghes |
Om kvelden |
Saghamos |
I går |
Gushin |
I morgen |
Ros |
I overmorgen |
Zag |
I dag |
Dghes |
Minutt |
Tsuchi |
Nå |
Ahla |
Hva er klokken nå? |
Romeli saathia? |
Om morgenen |
Dilas |
Geografisk ordbok |
|
Busstasjon |
Bussabis Sadguri |
flyplassen |
flyplassen |
Øverste |
Zemo |
Interiør |
Shida |
fjell |
MTA |
By |
Kalaki |
Hotell |
Satumro |
Nedre |
Kvemo |
Torget |
Moedani |
Tog |
Matarabeli |
allé |
Gamziri |
Elv |
Mdinare |
gate |
Heap |
Kløft |
Tung |
Kirke |
Eclasia |
Tall
0 — nuller |
12 — tormati |
50 — ormotsdaati |
1 — erti |
13 — tsameti |
60 — samotsi |
2 —ori |
14 — tothmeti |
70 — Samotsdaati |
3 — dem selv |
15 — thutmethi |
80 — otkhmotsi |
4 — otkhi |
16 —tekvsmeti |
90 — otkhmotsdaati |
5 — Houthier |
17 — chvidmati |
100 — asi |
6 — eqsi |
18 — tvrameti |
101 — som erti |
7 — Shvidi |
19 — tsrameti |
200 — orasi |
8 — grøft |
20 — oci |
1000 — atashi |
9 — tshra |
21 — otsdaherti |
10 000 — ati atashi |
10 — ati |
30 — otsdeati |
100 000 — ashi atashi |
11 — Tertmeti |
40 — ormotsi |
Millioner - millioner |
Ovennevnte setninger og ord kan være nyttige for deg samtaletale under ditt besøk til Georgia. Men for et mer komfortabelt opphold i Georgia, anbefaler vi at du bruker tjenestene våre. Alle tjenester i formatet "Georgia turer" og "Georgia utflukter" selskap Rainbow Georgia // tilbyr på russisk, engelsk og, på forespørsel, på fransk.