Løveunger lærer å lese, eller bøker på engelsk for nybegynnere. Tilpassede bøker på engelsk: fordeler og ulemper Tilpasset litteratur på engelsk på nett

"Harry Potter" på engelsk er ikke veldig lett å lese, men det er mye mer interessant enn på russisk. Det er ingenting å si om "Alice in Wonderland": uansett hvor mange talentfulle oversettelser det er, kan alle ordspillene bare bli verdsatt fullt ut i originalen. Generelt er det riktig og nyttig å lese på engelsk. Og vi hjelper deg med å velge en bok som passer ditt nivå, slik at den også er fornøyelig.

I kontakt med

Jo mer du vet, jo mer steder du skal gå.

Dr. Seuss

Ethvert engelsktalende barn vil bekrefte: Dr. Seuss vil ikke gi dårlige råd. Hvis du elsker å lese, men er redd for å begynne med en lang engelsk roman i full lengde, ikke bekymre deg. Forlag publiserer tilpassede bøker på engelsk spesielt for pedagogiske formål: for nybegynnere, for mellomtrinn og så videre. Ja, hele bildet kunstverk du får det litt senere, men gratuler deg selv med første lesning engelskbok Du kan starte fra elementært nivå!

1. Å lese på engelsk øker ordforrådet ditt

Å lese på et fremmedspråk beriker vokabularet vårt, selv om vi selv ikke skjønner det. For at nytt vokabular skal absorberes mer effektivt, er det selvfølgelig bedre å lese en bok, skrive ned ukjente ord og huske oversettelsen deres. Når du velger bøker å lese, vær veiledet av læringsmålene dine: hvis du trenger talespråk, vær oppmerksom på moderne "lett" prosa, men hvis du vil mestre spesielle ordforråd, er det mest åpenbare rådet å lese litteratur fra området dine faglige interesser.

2. Lesing forbedrer staving

Engelsk stavemåte er full av mysterier og overraskelser. Stavemåten til mange ord trosser logikken: du må bare huske dem. Og den beste måten å gjøre dette på er å lese mer engelsk litteratur slik at bilder av ord lagres i minnet.

3. Lesing utvider horisonten din

E-bøker og blogger, nyhetssider og sosiale medier: lesing i det tjueførste århundre har nådd et nytt nivå. En informasjonsrom gjør det mulig å lære om hva som skjer i de fjerneste hjørnene av verden, å bli kjent med verdens kulturelle og vitenskapelige arv.

4. Å lese på originalspråket øker selvfølelsen

Lytt til hvordan du føler deg når du er ferdig med siste side av din første engelske roman: en fantastisk følelse. "Hun leser Orwell i originalen" - høres stolt ut! Enhver psykolog vil fortelle deg: motivasjon er viktig når du utfører en oppgave. Så ikke gå glipp av en mulighet til å rose deg selv igjen, denne er slett ikke overflødig! :)

Hvordan velge en bok å lese

  • Velg tilpassede bøker på engelsk for ditt nivå (se listen over anbefalte bøker for nivå A2-C1 senere i artikkelen).
  • Velg verk i henhold til dine styrker: start med noveller, gradvis over til større litterære former.
  • Jo mer spennende læringen er, jo mer effektiv er den: prøv å finne bøker som er interessante for deg. Detektiver, thrillere, mystikk eller et hvilket som helst annet emne som vekker fantasien din og får deg til å lese boken til slutten er passende.

Barnebøker på engelsk

Hvis du bare kan noen få hundre ord på engelsk, vær oppmerksom på barnelitteratur: mange barnebøker er også interessante for voksne. I tillegg er barnelitteratur som regel sjenerøst utstyrt med illustrasjoner, noe som bidrar til å forstå handlingen.

Interessant faktum: den berømte barneskribenten Dr. Seuss, som ble diskutert tidligere i artikkelen vår, skrev sin beste bok Katten i hatten("Katten i hatten"), bruker bare 220 ord. Denne listen over barnas første ord ble satt sammen av forlaget, og forpliktet forfatteren til å bruke dem i arbeidet sitt: alt for å tjene kjærligheten til målgruppen!

Gratis engelskspråklige barnebøker finnes på Internett. For eksempel på KidsWorldFun-ressursen.

Tegneserier på engelsk

I likhet med barnelitteratur er tegneserier en fin måte å begynne å lese på et ukjent språk. Det er mange sjangre av tegneserier: det er tegneserier for barn, for voksne, underholdende og lærerike.

Filmmanus på engelsk

En av de beviste og effektive metoderÅ lære et nytt språk, anbefalt av mange polyglots, er å lese bøker på målspråket som allerede er kjent i oversettelse. Det samme gjelder filmatiseringer: det er nyttig å lese manusene til filmene du har sett. Fordeler: konteksten er kjent, handlingen er klar, du kan gjette betydningen av nye ord etter hvert som historien skrider frem.

Bøker på engelsk om personlig utvikling og faglitteratur

Ved å lese dem slår du to fluer i en smekk: du lærer vokabularet som er relevant for deg i engelske språk og lære noe nytt om et tema som er viktig for deg. Hvis du er svært interessert i noe, hvorfor ikke lese om det på engelsk? En annen fordel med slik litteratur: den er lettere å lese enn skjønnlitterære romaner. Stilen er enklere, vokabularet er begrenset til emnet som vurderes.

3 "life hacks" for begynnende lesere av engelsk litteratur

Du trenger ikke å forstå hvert ord

Kontekst er konge(konteksten er konge)! Hvis du har forstått hovedideen i historien, er det nok. Dessuten, hvis du forstår alt du leser, tok du mest sannsynlig en bok på for lavt nivå for deg selv. Prøv å finne bøker hvor omtrent 70 % av ordforrådet vil være kjent (resten må skrives ut og læres).

Les høyt på engelsk

Det kan virke rart, men lesing har vist seg å være utmerket når det gjelder å forbedre uttale og lytteforståelse – hvis den leses opp. Ved å lese høyt stiller du inn på lydene til språket du lærer. Det er imidlertid viktig å jobbe med uttale i tillegg til lesing, ellers kan feil "gjettet" uttale av et bestemt ord irritere deg i flere år senere.

Lytt til lydbøker når du leser engelsk

Når du lærer engelsk, der den samme kombinasjonen av bokstaver kan uttales på et dusin forskjellige måter, er det veldig viktig å være oppmerksom riktig uttale nye ord. Vi har allerede skrevet om formatet: når du leser en engelskspråklig bok, lytter du til dens lydversjon, stemt av engelsk som morsmål. Veldig praktisk for å lære uttale!

Bøker tilpasset for nybegynnere, middels og viderekomne nivåer i engelsk (A2-C1)

Nivå A2 - nivå før terskel (veistagenivå, elementært nivå)

Fiskeren og hans sjel

Oscar Wilde

Nivå: elementær
Sjanger: romantisk eventyr
Volum: OK. 30 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

En gripende romantisk fortelling om den gale kjærligheten til en delfinfisker og en havfrue.

Dracula

Bram Stoker

Nivå: elementær
Sjanger: mystikk, skrekk
Volum: OK. 50 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Den skremmende historien om evig kjærlighet og evig fordømmelse: det er der alle de moderne vampyrsagaene kommer fra.

Million-pund-seddelen

Mark Twain ( Mark Twain)

Nivå: elementær
Sjanger: eventyr, humor
Volum: OK. 25 000 tegn
Engelsk versjon: amerikansk

Vittig og lærerik historie om eventyrene til en fattig mann med en millionseddel i lomma.

Mr. Bean er i byen - Mr. Bønne i byen

Nivå: elementær
Sjanger: humor
Volum: OK. 20 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Mr. Bean vil alltid finne eventyr for sitt ville lille hode! Den eksentriske eksentrikken fortsetter å overraske og få leseren til å le.

Nivå B1 - terskel eller mellomnivå

Bildet av Dorian Gray

Oscar Wilde

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: skjønnlitteratur
Volum: OK. 80 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Hva er viktigere, skjønnheten i ansiktet eller skjønnheten i sjelen? Utrolig historie om en vakker maske og den forferdelige essensen til en person. Mr. Grey, var du ikke prototypen for helten til «Fifty Shades of Grey»?

Utnevnelse med døden

Agatha Christie

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: detektiv
Volum: OK. 125 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Christie, Poirot, detektiv. En må lese!

Forrest Gump

John Escot

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: drama
Volum: OK. 45 000 tegn
Engelsk versjon: amerikansk

En bok om en mann hvis skjebne får deg til å tro på det umulige.

Tre menn i en båt

Jerome K. Jerome

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: humor
Volum: OK. 50 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Tre blide venner bestemte seg for å reise på tur. Hva kom ut av det - les i originalen.

Engelsk på mellomnivå (middels, B1-B2)

The Curious Case of Benjamin Button

Francis Scott Fitzgerald

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: drama
Volum: OK. 45 000 tegn
Engelsk versjon: amerikansk

En fantastisk historie om en mann som «levde i revers». Men du har sikkert allerede sett filmen?

George Orwell

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: prosa
Volum: OK. 150 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Et landemerkeverk av engelsk litteratur som definitivt bør inkluderes i alles lesearsenal. moderne mann. Slik at du ikke trenger å rødme i et høflig samfunn.

Gladiator

Dewey Gram

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: historisk roman
Volum: OK. 100 000 tegn
Engelsk versjon: amerikansk

Denne boken vil fortelle om den vanskelige skjebnen til den romerske gladiatoren. Det var den som hadde en veldig vanskelig jobb!

Fire bryllup og en begravelse - Fire bryllup og en begravelse

Richard Curtis

Nivå: gjennomsnitt
Sjanger: romantikk, humor
Volum: OK. 100 000 tegn
Engelsk versjon: britisk

Den beste måten bli kjent med kulturen til folket - studer skikkene. En morsom, rørende, litt useriøs bok av Richard Curtis forteller om kjærligheten mellom en britisk mann og en amerikaner på bakgrunn av fire bryllup og, dessverre, én begravelse. Er det håp om en lykkelig slutt? Les om det selv.


B2 - middels-avansert nivå (fordel eller øvre middels)

Det innledende kunnskapsnivået i engelsk krever kunnskap om oversettelse av individuelle ord, uttrykk og en vag forståelse av grammatikk. Ved å lytte til teksten forstår en person emnet og kan fremheve hovedpunktene. Bøker tilpasset dette nivået er vanligvis beregnet på barn og tenåringer, men det finnes også tilpasninger for voksne. Oftest er dette eventyr og noveller som bruker et begrenset sett med det mest enkle og vanlige vokabularet (500-700 unike ord). Teksten er preget korte setninger og fraværet av komplekse strukturer og svinger. I bøker på dette nivået uttrykker forfatterne sine tanker så enkelt som mulig, slik at lesing ikke forårsaker vanskeligheter.

Bøker på elementært nivå

Pre-mellomliggende

En person med et lavere mellomnivå av språkkunnskaper kan føre samtaler om flere emner, skiller tider og er kjent med grammatikk. Ordforrådet er begrenset til ofte brukte ord, og personen har noen problemer med å konstruere setninger. Leser enkle tekster, forstår godt hva det handler om vi snakker om. Bøker tilpasset dette nivået bruker vanlig vokabular, enkle og komplekse setninger. Antall unike ord brukt i litteratur på dette nivået er 1000-1200. Bøker på forhånd er ikke lenger begrenset av emne eller aldersgruppe. Selv om den første siden er vanskelig, er det ingen grunn til å fortvile, for hver neste side blir det færre nye ord, lesing er lettere og klarere.

Bøker på pre-mellomnivå

Middels

Et gjennomsnittlig nivå av språkkunnskaper indikerer evnen til raskt og enkelt å uttrykke sine tanker og snakke tydelig. En person forstår hva som blir sagt i teksten, inkludert fra konteksten. På dette nivået er det ikke vanskelig å skille mellom tekststiler, skrive bokstaver og fylle ut dokumenter. Det antas at fra dette nivået begynner en persons evne til kompetent å uttrykke tankene sine. ulike emner morgen og skriftlig. Bøker tilpasset dette nivået er hovedsakelig beregnet på voksne. Dette er historier, noveller og til og med romaner. Innholdet i unike ord i en slik bok er vanligvis 1500-1700 ord. Dette og tidligere nivåer antyder at lesing til å begynne med vil være problematisk, du må ofte se i ordboken. Etter de første ti sidene blir en person vant til vokabularet og stilen og bruker hintene mindre og mindre, og ved slutten av lesingen er det en følelse av at boken ble skrevet i morsmål.

Bøker på mellomnivå

Over middels

På det øvre mellomnivået kan folk uttrykke tankene sine riktig i en rekke talestiler. I tillegg er en person i stand til å legge merke til feil i egen og andres skriftlige og muntlige tale. Nivået forutsetter enkel lesing av magasiner og aviser, enkle bøker i original. Tilpassede publikasjoner kjennetegnes ved overføring av forfatterens tanker uten tap av mening og bruk av komplekse strukturer. Antall unike ord i verket er 2000-2200. Hvis i tilpasningen av tidligere nivåer fraser, metaforer og etablerte uttrykk, i de fleste tilfeller, ble erstattet enkle forklaringer, så på dette nivået blir de fleste av dem overført nøyaktig. Bøker på øvre middels, for en person med passende språkkunnskaper, er lette å lese på grunn av det omfattende ordforråd, og gode grammatikkkunnskaper. Noe litteratur i denne kategorien er spesifikk og snevert fokusert, dedikert til et bestemt aktivitetsfelt. Store, vanskelige romaner og korte vitenskapelige artikler er også tilpasset dette nivået.

Bøker på øvre middels nivå

Avansert

Det avanserte nivået byr på ingen problemer i noen bruksområde på det engelske språket. Det inkluderer å forstå all informasjon første gang, evnen til å reprodusere informasjon i enhver form uten leksikalske, grammatiske og fonetiske feil, evnen til å skrive verk og dokumenter. På dette nivået kan en person rolig lese mange originale verk og moderne litteratur. Bøker for dette nivået kan tilpasses ethvert emne, volum og formål. Ofte er grunnlaget hentet fra originaler skrevet på middelalderspråk, der det er ord eller begreper som er døde i dag, allerede brukt i en annen betydning. Antall unike ord i en slik bok starter fra 2500 og er ikke begrenset. Det forventes at en ordbok vil kreves mye sjeldnere for å lese dem på grunn av leserens omfattende vokabular.

Er det fornuftig å begynne å bli kjent med utenlandsk litteratur fra tilpassede bøker eller umiddelbart legge hånden til originalen? På Internett kan du finne mange meninger om denne saken, fordi det rett og slett er et stort antall lærere fra de fleste forskjellige land verden trakk passende konklusjoner på grunnlag av hvert enkelt tilfelle. Selvfølgelig vil ingen argumentere med det faktum at hver student er individuell, og det samme kan sies om tilnærmingen, men det er fortsatt noen generelle nyanser som er verdt å ta hensyn til.

Tilpassede bøker på engelsk: for hvem?

Det er enkelt: alle har godt av å lese tilpassede bøker og verk på passende nivå. Ja, det stemmer, til tross for den vanlige myten om at det bearbeidede verket bare er en «blek skygge» og et patetisk forsøk på å gjenspeile originalverket. Men det er ikke slik. Faktisk inneholder tilpassede bøker mye mindre idiomer, komplekse metaforer, levende sammenligninger og obskure termer. Det viktigste, plottet, forblir imidlertid det samme. Og fordelene ved å lese blir ikke mindre!

Noen mener også at det er nyttig å begynne med å lese bøker i originalen, selv om du nettopp har begynt å lære engelsk. I de fleste tilfeller anbefales det å lese eventyr og ulike barneverk. Barnelitteratur inneholder imidlertid ofte vokabular som ikke er mest nødvendig for hverdagskommunikasjon. Enig at "prinsesser", "feer" og "tryllestaver" neppe vil være nyttige for deg. Slike tekster er også bokstavelig talt fylt med mange rare navn og titler som faktisk ikke engang eksisterer. Tror du virkelig du trenger dette?

Hva skjer hvis du begynner med klassisk litteratur? Utilpassede verk av William Shakespeare kan være vanskelig for elever å forstå Øvre-mellomnivå og til og med avansert. På moderne engelsk har de fleste av de forskjellige arkaismene fra den tiden ikke blitt brukt på lenge. Shakespeare blir til og med studert av visse spesialister.

Hva om du foretrekker samtidige? Moderne litteratur kan være nyttig og interessant, men det er usannsynlig at elever på grunn- og mellomtrinnet vil glede seg over behovet for å lete i ordbøker etter hvert andre eller tredje ord i en setning. Dette kan lett motvirke ethvert ønske om å lære et fremmedspråk!

Ifølge noen lærere bør den optimale mengden ukjent vokabular i teksten være 5-15 %. Med et slikt volum av ukjente ord kan du forstå betydningen av verket fra konteksten, og dette er mye mer nyttig og spennende enn endeløse "fordypninger" i den engelsk-russiske ordboken.

Om fordelene med tilpasset litteratur:
Vi kommer over de mest brukte ordene. Dette er hva "tilpasning" egentlig består av: sjeldent brukt ordforråd erstattes med enklere, oftere brukt av morsmål.
En ordbok, som vanligvis er inkludert på slutten av boken. Veldig praktisk fordi du ikke trenger å bruke ytterligere kilder.
Det kan være forståelsesoppgaver etter å ha lest hvert kapittel.
Og viktigst av alt, å forstå teksten å hvor det motiverer for videre studier av det engelske språket!

Når kan du foretrekke originallitteratur?

Vanligvis kan du ta på deg et originalt stykke når du selvsikkert mestrer mellomnivået. Men ikke skynd deg å ta på deg klassikerne. Bedre å begynne med noe enklere. Men likevel, hvis du er en elsker av seriøs litteratur, kan du foretrekke verkene til Hemingway, Wilde eller Golding. Du kan også begynne å lese noe kjent, noe du allerede har lest på morsmålet ditt.
Og ikke bli motløs hvis det originale stykket var for vanskelig for deg. Du kan alltid gå tilbake til den tilpassede versjonen og få mer erfaring.

Hvor ofte bør du bruke en ordbok?

Du har sikkert hørt mer enn én gang at når du leser et verk på et fremmedspråk, er det ekstremt lurt å gjette betydningen av et ord eller en setning basert på konteksten og se så lite som mulig i ordboken. Denne metoden har en svært gunstig effekt på utviklingen og funksjonen til hjernen som helhet. Imidlertid er det tider når du rett og slett ikke kan klare deg uten en ordbok: for eksempel når et ord eller uttrykk bærer den viktigste semantiske belastningen i en setning, og du ikke kan gjette betydningen ut fra konteksten. Eller dette ordet (eller uttrykket) forekommer ofte i teksten. Fra dette kan vi trygt konkludere med at det ofte kan brukes i samtaletale morsmål. I dette tilfellet er det bedre å ikke stole på gjetninger, men å finne ut den nøyaktige betydningen og dermed berike ordforrådet ditt.

Tilpassede bøker på engelsk.

Å lese bøker vil forbedre:

Hva er tilpassede bøker på engelsk

Tilpassede bøker på engelsk (eller Readers) er bøker som bruker forenklede og ofte brukte ord og uttrykk, dvs. disse bøkene er tilpasset de som studerer et fremmedspråk. Dette kan være en gjenfortelling klassisk verk eller film, biografi kjent person eller originalen, opprinnelig skrevet i et enkelt språk.

Slike bøker er delt inn i nivåer - fra Starter (nybegynnernivå) til Avansert (avansert nivå). Avhengig av nivå vil boken inneholde enklere eller tilsvarende mer Vanskelige ord og grammatikk.

Dermed vil den enkleste boken bli merket som Starter og vil kun inneholde det mest grunnleggende engelske ord og talemåter. Vanligvis er dette rundt 200 ord. Denne boken vil være til stor hjelp inngangsnivå språklæring.

Nivåer og ordforråd



Hva er fordelene med tilpasset litteratur

  • Nivåer– Du kan velge en bok som passer deg;
  • Øvelser- Disse bøkene inneholder tilleggsøvelser for å hjelpe deg å huske nye ord og uttrykk;
  • Ordbok- De har små ordbøker, så du trenger ikke å bli distrahert av en annen bok eller Internett for å slå opp betydningen av et ord;
  • Lyd- Slike bøker er som regel ledsaget av lydplater med et opptak av bokens tekst, lest i et tempo som passer for et gitt nivå av kunnskap om språket (noen ganger kan du i stedet for en plate finne en lenke til en ressurs hvor lyden til boken kan lastes ned);
  • Ytterligere materialer– På forlagets nettsider kan du laste ned Ytterligere materialer til boken, som vil hjelpe deg til enda mer å avsløre bokens undervisningspotensiale.

Informasjon som finnes på omslaget til boken (klikk på bildet for å forstørre det)

Hvordan velge en tilpasset bok

Tilpasset litteratur gis ut på både utenlandske og russiske forlag. Jeg vil råde deg til å velge utenlandske utgivere - som Macmillan, Cambridge, Oxford, Penguin readers, Black Cat (klikk på navnet for å besøke forlagets nettsted). Disse er 100 % testet, moderne, pålitelige læremidler, skrevet av fagfolk innen sitt felt. Det er disse forlagene som gir den mest komplette støtten til sine kunder - på forlagets nettsider kan du alltid finne tilleggsmateriell - øvelser, spill, tester for bøker, laste ned eksempler på bøker og lyd, og kjøpe e-bøker.

Vennligst merk ved kjøp:

1. Passer nivået på boken for deg? Åpne boken til en hvilken som helst side og les noen setninger.

Boken passer for deg hvis

  • På én side er det ikke mer enn ett eller to ord som er ukjente for deg
  • Du kan lese 8-10 linjer på et minutt
  • Du forstår det meste av det du leser
  • Du leser som du ville gjort på morsmålet ditt

Oftest, når du velger en bok, kan du trygt stole på nivåsystemet. Hvis du ikke vet nivået ditt, ta testen på nettstedet til en av utgiverne ovenfor:

Test fra forlaget Black Cat

Test fra Macmillan

Test fra Oxford Publishing House

2. Finnes det en boklyd, og i hvilken form? – noen forlag tilbyr å gå inn på nettsiden og laste ned en lydfil, andre legger ved en plate med lyd til selve boken.

4. Selv om du akkurat har begynt å lære et språk, ikke vær redd for å kjøpe bøker der alle oppgavene er gitt på engelsk. Vanligvis er alt intuitivt i slike bøker. Og hvis du ikke kan finne ut av det, skriv til meg, så skal jeg hjelpe deg.

Hvor kan man kjøpe tilpasset litteratur

Tilpasset litteratur på engelsk finnes i de fleste bokhandlere. Men, selvfølgelig, det bredeste utvalget presenteres i de største butikkene og litteraturorienterte butikker på fremmedspråk. Du kan også bestille bøker via Internett (også på forlagets nettsider) eller laste dem ned i e-bokformat.

Hvordan lære bedre av en tilpasset bok

Pass på å gjøre øvelsene som er gitt i boken, og hvis de ikke er der, prøv å gå inn på forlagets hjemmeside og se etter dem der (hvis du synes det er vanskelig å navigere på forlagets hjemmeside, ikke nøl med å skrive til meg , Jeg vil hjelpe deg).

Skriv ned ord og uttrykk som er nye for deg i ordboken din. Les om hva en ordbok er og hvordan du vedlikeholder den i artikkelen "Ordbok". Gjenta ordene regelmessig.

Det er veldig bra om det er lydmateriell til boka. I dette tilfellet kan du lytte til en del av boken først og deretter lese den, eller du kan lytte samtidig som du leser. Uansett hvordan du bestemmer deg for å bruke lyd, vil det absolutt hjelpe deg med å utvikle lytteferdighetene dine og forbedre uttalen din.

Eksempel på øvelser fra boken "Mystery in New Orleans" av Black Cat (klikk på bildet for å forstørre det)

Du kan lære engelsk ikke bare fra lærebøker, der alt er rettet mot å lære reglene og huske ordforråd, men også fra skjønnlitteratur på et fremmed språk.

Vi presenterer for din oppmerksomhet de mest populære bøkene på engelsk, som er tilpasset russiske førskolebarn og elever videregående skole. Alle bøkene er veldig fargerike med de minste barna kan du bare se på dem og lese dem høyt. Eldre barn vil bli interessert i å lese og vil finne mange nye ord og interessante øvelser i disse bøkene.

Bøker på engelsk for små

  1. Bill Gilham - My Pet - boken forteller om den morsomme hverdagen til en hund og dens eier, med et minimum av tekst.
  2. Little Read Riding Hood - Little Red Riding Hood i sin forenklede form, med øvelser til slutt.
  3. Aladdin er en forenklet versjon av historien om Aladdin, Genie og Princess Jasmine for unge lesere.
  4. Wendell Minor – Hvor stort kan gresskaret ditt vokse? - en kort historie om hvordan du dyrker et stort gresskar, der du finner mange nye adjektiver.
  5. Gullhår og de tre bjørnene - engelsk versjon eventyr om Masha og de tre bjørnene med fargerike bilder.
  6. Gail Gibbons - Groundhog Day - en bok om Groundhog Day og dens historie.
  7. Jack and the Beanstalk er en tilpasning av historien om Jack and the Beanstalk.
  8. Red Tractor er en fargerik historie om en bonde og traktoren hans.
  9. Lettleste historier - 4 historier på engelsk for de minste.
  10. Tre små griser - en historie om tre små griser med illustrasjoner.
  11. L. Franc Baum - The Wizard of the Oz - The Wizard of the Oz på engelsk med en rekke dialoger og øvelser.

Tilpassede bøker på engelsk for eldre barn

  1. Askepott er en tilpasning av Askepott-historien i flere kapitler med en rekke øvelser etter seg.
  2. Lewis Carroll - Alice's Adventures in Wonderland - alles favorittbok om Alice i Eventyrland. Denne utgaven er spesielt for læreboken. Derfor beskriver boken først karakterene, og tilbyr til slutt ulike øvelser, blant annet gjenfortelling.
  3. Den stygge andungen er en historie om den stygge andungen H.H. Andersen i tilrettelegging for barn i yngre og middelalder. Det er øvelser på slutten av boken.
  4. Alan Alexander Milne - Winnie the Pooh - en bok om Winnie the Pooh og vennene hans i 10 kapitler med øvelser til slutt.
  5. English Folk Tales - en samling av engelsk folkeeventyr, som inkluderer mange av bøkene ovenfor, samt ordforråd og grammatikkøvelser.
  6. Yulia Puchkova - Humpty og hans familie - en historie om den lille strutsen Humpty og hans familie, det er øvelser.